Traducción generada automáticamente

rue
girl in red
rue
rue
Je me souviens que tu pouvais pas t'arrêter de pleurerI remember you couldn't stop crying
Tu m'as trouvé quand je pensais mourirYou found me when I thought I was dying
Crois-moi quand je disBelieve me when I say
J'ai essayé si fort de changerI tried so hard to change
Toutes les conneries que je t'ai fait faireAll the crazy shit I made you do
Les longues nuits où tu m'as soutenuThe long nights you held me through
Crois-moi quand je disBelieve me when I say
Je ne pourrais jamais être sauvéI could never be saved
Être sauvéBe saved
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
De me vider l'espritTo get it off my mind
De tout laisser derrièreTo leave it all behind
Je veux pas empirer les chosesDon't wanna make it worse
Je vais faire en sorte que ça marcheI'm gonna make it work
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
De me vider l'espritTo get it off my mind
De tout laisser derrièreTo leave it all bеhind
Je veux pas empirer les chosesDon't wanna make it worse
Je vais faire en sorte que ça marcheI'm gonna make it work
Je me souviens que tu es restée éveillée toute la nuitI rеmember you stayed up all night
Pour être sûr que ça allait pour moiTo make sure I was alright
Crois-moi quand je disBelieve me when I say
J'aurais fait la même choseI would have done the same
Je déteste la façon dont mon cerveau est câbléI hate the way my brain is wired
Je peux pas faire confiance à mon esprit, c'est un tel menteurCan't trust my mind, it's such a liar
Crois-moi quand je disBelieve me when I say
Je peux pas porter le poidsI can't carry the weight
Le poidsThe weight
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
De me vider l'espritTo get it off my mind
De tout laisser derrièreTo leave it all behind
Je veux pas empirer les chosesDon't wanna make it worse
Je vais faire en sorte que ça marcheI'm gonna make it work
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
De me vider l'espritTo get it off my mind
De tout laisser derrièreTo leave it all behind
Je veux pas empirer les chosesDon't wanna make it worse
Je vais faire en sorte que ça marcheI'm gonna make it work
Oh, je vais faire en sorte que ça marche, je vais faire en sorte que ça marche, je vais faire en sorte que ça marcheOh, I will make it work, I'll make it work, I'll make it work
Oh, je vais faire en sorte que ça marche, je vais faire en sorte que ça marche, je vais faire en sorte que ça marcheOh, I will make it work, I'll make it work, I'll make it work
Oh, je balaie la poussière, je sors du trottoir, je vais faire le travailOh, I brush off the dirt, get off the curb, I'll do the work
Oh, moi, je suis tellement perturbé, je peux pas réparer la douleur, je peux pas réparer la douleurOh, I, I'm so disturbed, can't fix the hurt, can't fix the hurt
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
De me vider l'espritTo get it off my mind
De tout laisser derrièreTo leave it all behind
Je veux pas empirer les chosesDon't wanna make it worse
Je vais faire en sorte que ça marcheI'm gonna make it work
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried
Ouais, j'ai essayéYeah, I tried



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de girl in red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: