Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.513

You Need Me Now? (feat. Sabrina Carpenter)

girl in red

Letra

Significado

Tu as besoin de moi maintenant ? (feat. Sabrina Carpenter)

You Need Me Now? (feat. Sabrina Carpenter)

Je veux dire que toutes les mauvaises choses se terminentI wanna say all bad things end
Mais en ce moment, je ne suis pas convaincuBut right now I'm not convinced

Ouais, tu reviens comme un pendule, bébéYeah, you're swinging right back like a pendulum, babe
Agissant comme si tu n'étais jamais parti au départActing like you never left in the first place
Peux-tu le comprendre dans ta tête ?Can you get it in your brain?
Je ne joue pas à tes jeux cette foisI'm not playing your games this time

Ne me dis pas que tu as besoin de moi maintenantDon't tell me you need me now
Tu as retrouvé tes sentimentsYou got your feelings back
Je l'ai déjà entenduI've heard it before
J'en ai marre d'attendreI'm tired of waiting around
De te laisser me décevoirLetting you let me down
J'en ai fini d'être à toiI'm done being yours

J'étais secondaire à toutI was secondary to everything
Je n'ai jamais été aussi insignifiantI've never been so insignificant
Tu es dépouillé d'amour et c'est évidentYou're stripped of love and it's evident
(Tu seras toujours un obstacle)(You'll always be a setback)
À côté de toi, je m'effondraisNext to you, I was crumbling
L'équilibre du pouvoir vacillaitThe power balance stumbling
Tu as tout détruit et ça fait malYou wrecked it all and it's sinking in
(Tu seras toujours un obstacle)(You'll always be a setback)

Alors tu veux ma sympathie maintenant ?So you want my sympathy now?
Eh bien, je n'ai plus rien, je suis à secWell, I got nothing left, I'm all out

Ouais, tu reviens comme un pendule, bébéYeah, you're swinging right back like a pendulum, babe
Tu ne penses pas que je reconnais comment tu te comportes ?Don't you think I recognize how you behave?
Ces larmes sont si faussesThose tears are so fake
Je ne tomberai pas dans ce piège cette foisI won't fall for that face this time

Ne me dis pas que tu as besoin de moi maintenantDon't tell me you need me now
Tu as retrouvé tes sentimentsYou got your feelings back
Je l'ai déjà entenduI've heard it before
J'en ai marre d'attendreI'm tired of waiting around
De te laisser me décevoirLetting you let me down
J'en ai fini d'être à toiI'm done being yours

Tu as rendu le chagrin élégantYou made heartbreak look elegant
Tu m'as abusé avec ton intelligenceAbused me with intelligence
J'aurais juré que tu étais envoyée du cielI could have sworn you were heaven-sent
(Tu seras toujours un obstacle)(You'll always be a setback)
À côté de toi, je m'effondraisNext to you, I was crumbling
L'équilibre du pouvoir vacillaitThe power balance stumbling
Tu as tout détruit et ça fait malYou wrecked it all and it's sinking in
(Tu seras toujours un obstacle)(You'll always be a setback)

Tu sais ce qui serait vraiment putain de cool là-dessus ?You know what would be really fucking cool on this?
SabrinaSabrina
Genre, si on pouvait avoir Sabrina là-dessusLike, if we could get Sabrina on this
Oh mon DieuOh my God
Ça, ça serait, genre, sérieusementThat, that would, like, seriously
Oh mon Dieu, tu as tellement raisonOh my God, you're so right
Je vais chanter maintenantI'm gonna sing now

Je serai quelque part tout seul à HawaïI'll be somewhere by myself in Hawaii
Faisant toutes les choses qu'on a toujours voulu, jamais faites, pourquoi ?Doing all the things we always wanted, never did, why?
Parce que je t'ai attendu'Cause I waited for you
Mais tes paroles sont bon marché, tout ce que tu fais c'est partir, je vois, je voisBut your talk is cheap, all you do is leave, I see, I see
J'en ai marre de tes manigances et tu es une telle maladie, je saisI'm sick of your schemes and you're such a disease, I know
Je l'ai déjà entendu, je ne supplierai plus jamais pour l'amour, bébé (pour l'amour, pour l'amour)I've heard it before, I'm never begging for love again, baby (for love, for love)
Pas en train de supplier pour le tien, le tien, le tienNot begging for yours, yours, yours

Ne me dis pas que tu as besoin de moi maintenantDon't tell me you need me now
Tu as retrouvé tes sentiments (tes sentiments)You got your feelings back (feelings back)
Je l'ai déjà entendu, ouais, je l'ai déjà entendu, oohI've heard it before, yeah, I've heard it before, ooh
(Tu m'as déçu, ooh)(You let me down, ooh)
J'en ai marre de tes manigances et tu es une telle maladie, je sais (tu es une telle maladie)I'm sick of your schemes and you're such a disease, I know (you're such a disease)
Je l'ai déjà entendu, je ne supplierai plus jamais pour l'amour, bébéI've heard it before, I'm never begging for love again, baby
Jamais supplier pour l'amourNever begging for love
Jamais supplier pour l'amourNever begging for love

Escrita por: Sabrina Carpenter / ​girl in red / Matias Téllez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de girl in red y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección