Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

There Goes The Neighborhood

Girlfriends

Letra

Ahí Va El Vecindario

There Goes The Neighborhood

Corre, correRunaway, runaway
No mires atrásDon't look back
Recuerdos de los 17 en la calle sin salidaMemories of 17 in the culdesac
Pensé que mejoraría, pero nunca pasóThought it'd get better, but it never did
Con prisa por crecer, te pierdes algunas cosasIn a rush to grow up, you miss some things
Te enamoras y luego lo arruinas, es la misma rutinaFall in love then fuck it up, it's the same routine
Pensé que sería fácil, pero nunca lo esThought it'd be easy, but it never is

Pisando las grietas en la aceraSteppin' over cracks in the pavement
Dime si soy alguien que vale la pena salvarTell me if I'm someone worth savin'
¿O solo soy otra cosa que olvidar?Or am I just another thing to forget?

Ahí va el vecindario, se va en humoThere goes the neighborhood gone up in smoke
Y no sabíamos en ese entonces que la acera terminaAnd we didn't know back then that the sidewalk ends
Y la vida es solo una mala bromaAnd life's just a bad joke
Joven y malentendidoYoung and misunderstood
No estás soloYou're not alone
¿Por qué huimos de los buenos viejos tiempos?Why did we run away from the good old days?
Regresaría si pudieraI'd go back if I could
No mires ahora, pero ahí va el vecindarioDon't look now but there goes the neighborhood

Hogares rotos y promesas, me estoy desmoronandoBroken homes and promises, I'm breaking down
Nunca fui el mismo desde que papá se mudóNever was quite the same since dad moved out
Nadie te dice cómo se siente realmenteNobody tells you how it'll really feel
Intentas cualquier cosa para aliviar el dolor de ser jovenTry anything to ease the pain of being young
Abrumado, malentendido por todosOverwhelmed, misunderstood by everyone
Nadie te dice las cosas que necesitas escucharNobody tells you the things you need to hear

Pisando las grietas en la aceraSteppin' over cracks in the pavement
Dime si soy alguien que vale la pena salvarTell me if I'm someone worth savin'
¿O solo soy otra cosa que olvidar?Or am I just another thing to forget?

Ahí va el vecindario, se va en humoThere goes the neighborhood gone up in smoke
Y no sabíamos en ese entonces que la acera terminaAnd we didn't know back then that the sidewalk ends
Y la vida es solo una mala bromaAnd life's just a bad joke
Joven y malentendidoYoung and misunderstood
No estás soloYou're not alone
¿Por qué huimos de los buenos viejos tiempos?Why did we run away from the good old days?
Regresaría si pudieraI'd go back if I could
No mires ahora, pero ahí va el vecindarioDon't look now but there goes the neighborhood

Ahí vaThere goes
Ahí va el vecindarioThere goes the neighborhood
Ahí vaThere goes
Ahí va el vecindarioThere goes the neighborhood
Ahí vaThere goes
Ahí va el vecindarioThere goes the neighborhood

Ahí va el vecindario, se va en humoThere goes the neighborhood gone up in smoke
Y no sabíamos en ese entonces que la acera terminaAnd we didn't know back then that the sidewalk ends
Y la vida es solo una mala bromaAnd life's just a bad joke
Joven y malentendidoYoung and misunderstood
No estás soloYou're not alone
¿Por qué huimos de los buenos viejos tiempos?Why did we run away from the good old days?
Regresaría si pudieraI'd go back if I could
No mires ahora, pero ahí va el vecindarioDon't look now but there goes the neighborhood


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girlfriends y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección