Traducción generada automáticamente

2 Year Itch
GIRLI
Picazón de Dos Años
2 Year Itch
Las cosas se están volviendo demasiado cómodasThings are getting too comfortable
Y no me gusta un amor que sea fácilAnd I don't like a love that's easy
Siempre estoy huyendo cuando la cosa se pone seriaI'm always running when the shit gets real
Supongo que esa es mi historiaI guess that's my history
¿Cómo sé qué es lo mejor para mí?How do I know what's best for me?
Nunca quise estar soloI never wanted to be lonely
Me gusta sabotear, tomo el volanteI like to sabotage I take the wheel
Y te alejo de míAnd drive you away from me
Anhelo un rostro más frescoI crave a fresher face
Nombre diferenteDifferent name
Lugares nuevosNewer places
Un plano más altoHigher plane
La sensación deThe feeling of
Un extrañoA stranger
A punto de besarte'Bout to kiss ya
Que no puedes sostenerThat you can't sustain
Segundas citasSecond dates
Juegos malvadosWicked games
Gira la botellaSpin the bottle
Camino de la vergüenzaWalk of shame
Vuela hacia el peligroFly towards the danger
Como una polilla hacia una llama más brillanteLike a moth into a brighter flame
Soy tu chica de sueños para siempreI'm your dream girl for life
Hasta que me vaya y te haga odiarmeUntil I go and make you hate me
Dicen que te da picazón a los 7 años, peroThey say you get a 7 year itch but
Estoy cinco años demasiado tempranoI'm five years too early
Juego a lo que no es realI play up to the make believe
Un cuento de hadas de lo que podríamos serA fairytale of what we could be
Pero los destellos pierden su brillo en un instanteBut sparkles lose their shine in no time
Tomaré este paseo en calabaza de regreso a mi lugarI'll take this pumpkin ride back to mine
Por un rostro más frescoFor a fresher face
Nombre diferenteDifferent name
Lugares nuevosNewer places
Un plano más altoHigher plane
La sensación deThe feeling of
Un extrañoA stranger
A punto de besarte'Bout to kiss ya
Que no puedes sostenerThat you can't sustain
Segundas citasSecond dates
Juegos malvadosWicked games
Gira la botellaSpin the bottle
Camino de la vergüenzaWalk of shame
Vuela hacia el peligroFly towards the danger
Como una polilla hacia una llama más brillanteLike a moth into a brighter flame
Estoy aterrorizada por las palabrasI'm terrified of the words
Estoy aterrorizada por la eternidadI'm terrified of forever
¿Qué pasa si al ser tuya pierdo mi libertad?What if by being yours I lose being free
Tengo miedo de que derrumbes mis murosI'm scared you'll break down my walls
Estoy aterrorizada de ser felizI'm terrified I'll be happy
¿Qué pasa si al ser tuya pierdo ser yo?What if by being yours I lose being me
Anhelo un rostro más frescoI crave a fresher face
Nombre diferenteDifferent name
Lugares nuevosNewer places
Un plano más altoHigher plane
La sensación deThe feeling of
Un extrañoA stranger
A punto de besarte'Bout to kiss ya
Que no puedes sostenerThat you can't sustain
Segundas citasSecond dates
Juegos malvadosWicked games
Gira la botellaSpin the bottle
Camino de la vergüenzaWalk of shame
Vuela hacia el peligroFly towards the danger
Como una polilla hacia una llamaLike a moth into a flame
Dame una voz que conozcaGive me a voice I know
Abrázame fuerteHold me close
Promete que nunca te irásPromise that you'll never go
Nunca pensé que un cuerpoI never thought a body
Podría ser algoCould be something
Que llamaría hogarI would call a home
Días de pijamaPajama days
Comidas para llevarTake aways
Creo que esta vez me voy a quedarI think this time I'm gonna stay
Porque de repente no tengo miedo de decirte que te amo, cariño'Cause suddenly I'm not afraid to tell you that I love you babe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIRLI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: