Transliteración y traducción generadas automáticamente

Girls Don't Cry
Girls Dead Monster!
Las chicas no lloran
Girls Don't Cry
El olor a hojas marchitas se mezcla
むれたはっぱのにおいにまじり
mureta happa no nioi ni majiri
se escucha la risa de los niños jugando
こどものはしゃぐこえがきこえる
kodomo no hashagu koe ga kikoeru
te están molestando, ya es hora de irte
ひやかされてるきみはもういこう
hiyakasareteru kimi wa mō ikō
me tomaste de la mano y te levantaste
とあたしのてをひいてたちあがった
to atashi no te o hīte tachiagatta
Estaba soñando con un viejo sueño
そんなふるいゆめをみてたんだ
sonna furui yume o miteta nda
ahora soy un viajero solitario, voy a la nada
いまはひとりのたびびとあらのをいこう
ima wa hitori no tabibito arano o ikō
No es que esté llorando, no estoy llorando, miro hacia adelante
べつにないてないってないてないってまえをむく
betsu ni naitenai tte naitenai tte mae o muku
un perro flaco se me acerca con desesperación
やせほそったいぬがやけになついてくる
yasehosotta inu ga yake ni natsuitekuru
olvidaste a tu perro, a tu gato, a tu pato
きみがいぬはかねこはかもわすれている
kimi ga inuha ka nekoha kamo wasureteiru
¿debería viajar con este?
こいつといっしょにたびをしようか
koitsu to issho ni tabi o shiyō ka
De nuevo soñé que estaba contigo
またきみといたゆめをみてたよ
mata kimi to ita yume o mitetayo
tú eres tan amable, tú eres tan querido
きみがやさしいきみがいとしい
kimi ga yasashī kimi ga itoshī
cada vez que despierto, me asalta la desesperación
めざめるたびにおそうぜつぼう
mezameru tabi ni osō zetsubō
cada vez se me hace más difícil
だんだんとはばばがせまくなってる
dandan to hohaba ga semaku natteru
Ya no puedo caminar
もうあるけない
mō arukenai
el perro me detiene
いぬもあしどめ
inu mo ashidome
el dobladillo de mis pantalones
あたしのずぼんのすそを
atashi no zubon no susowo
lo agarra y tira
くわえひっぱる
kuwae hipparu
No es que esté llorando, no estoy llorando, miro hacia arriba
べつにないてないってないてないってうえをむく
betsu ni naitenai tte naitenai tte ue o muku
no estoy tan débil como para que me arrastres
おまえにせかられるほどおとろえてない
omae ni sekasareru hodo otoroetenai
así que seguiré caminando, seguiré caminando por este camino
だからあるくってばあるくってばこのみちを
dakara aruku tteba aruku tteba kono michi o
aunque no haya nada esperándome adelante
このさきになにもまってなくても
kono saki ni nani mo matte nakute mo
woah... woah
woah... woah
woah... woah
Ya no tengo fuerzas
もうちからがはいらない
mō chikara ga hairanai
sin importar, me arrastras
かまわずにあたしを
kamawazu ni atashi o
con fuerza, sin compasión
ひきずっていくちからづよく
hikizutteyuku chikarazuyoku
No es que no pueda levantarme sin ti
べつにおまえなんかいなくたってたちあがる
betsuni omae nanka inakutatte tachiagaru
aunque esté cubierto de barro, aunque se me salgan los zapatos, seguiré caminando
どろにまみれてもくつがぬげてもあるく
doro ni mamirete mo kutsu ga nugete mo aruku
aunque no pueda caminar, me arrastraré
あるけなくなってもはってすすんでみせる
arukenaku natte mo hatte susundemiseru
así que suéltame, que se me están saliendo los pantalones
だからはなせってばずぼんがぬげる
dakara hanase tteba zubon ga nugeru
No es que esté llorando, no estoy llorando, me seco las lágrimas
べつにないてないってないてないってなみだふく
betsu ni naitenai tte naitenai tte namida fuku
olvidaré el día en que me tomaste de la mano
きみにてをひかれていたひをもうわすれる
kimi ni te o hikareteita hi o mō wasureru
aquí estoy, con un perro flaco y desgastado
ここにいるのはやせてぼろぼろないぬと
koko ni iru no wa yasete boroborona inu to
solo una chica decidida a vivir con fuerza.
つよくいきようときめたしょうじょだけ
tsuyoku ikiyō to kimeta shōjo dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girls Dead Monster! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: