Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichiban No Takaramono (yui Ver)
Girls Dead Monster!
Mi Tesoro Más Preciado (Versión de Yui)
Ichiban No Takaramono (yui Ver)
Al lavarme la cara, siempre terminábamos peleando
顔を洗わしたらケンカしてばかり
Kao o awashitara kenka shite bakari
Pero eran buenos recuerdos
それもいい思い出だった
Sore mo ii omoide datta
Me enseñaste que ya no tengo miedo
君が教えてくれたんだ もう怖くない
Kimi ga oshietekureta nda mou kowaku nai
Que, sin importar las dificultades, puedo alcanzar la felicidad
どんな不自由でも幸せは掴めるだから
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
Iría solo, incluso si es doloroso
一人でも行くよ たとえ辛くても
Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Siempre llevaré los sueños que compartimos
君と見た夢は必ず持ってくよ
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Fue bueno estar contigo, nadie más
君とが良かった 他の誰でもない
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Pero al despertar, ya no estabas
でも目覚めた朝 君はいないんだね
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne
Siempre pensé que estábamos jugando
ずっと遊んでる そんな気がしてた
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Solo estaba imaginando
気がしていただけわかってる
Ki ga shiteita dake wakatteru
No me arrepiento de haber nacido
生まれてきたこと もう後悔はしない
Umaretekita koto mou koukai wa shinai
Es como después de un festival, triste pero es hora de seguir adelante
祭りの後みたい 寂しいけど そろそろ行こう
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Iría a donde sea, lo aprendido aquí
どこまでも行くよ ここで知ったこと
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Cumpliré el sueño llamado felicidad
幸せという夢を叶えてみせるよ
Shiawase to iu yume o kanaetemiseru yo
Aunque estemos separados, aunque estemos lejos
君と離れても どんなに遠くなっても
Kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo
En la nueva mañana seguiré viviendo
新しい朝に私は生きるよ
Atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
Iría solo, incluso si quiero morir
一人でも行くよ 死にたくなっても
Hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
Escucho una voz diciendo que no debo morir
声が聞こえるよ 死んではいけないと
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Aunque sea doloroso, aunque llore de soledad
たとえ辛くても 寂しさに泣いても
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Siento calor en lo más profundo de mi corazón
心の奥には温もりを感じるよ
Kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo
El tiempo sigue fluyendo, todo cambia
巡って流れて 時はうつろいだ
Megutte nagarete toki wa utsuroi da
Ya no puedo recordar qué pasó
もう何があったか思い出せないけど
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Pero al cerrar los ojos, escucho risas
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
Me o tojitemireba dareka no waraigoe
De alguna manera, eso es ahora mi tesoro más preciado
なぜかそれが今 一番の宝物
Nazeka sore ga ima ichiban no takaramono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girls Dead Monster! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: