Traducción generada automáticamente
Cheap Creeper
Girls' Generation
Enredadera barata
Cheap Creeper
Oh, sólo un... (enredadera barata)
Oh you just a… (cheap creeper)
Solo usas colonia que viene en el tamaño de la muestra
You only wear cologne that comes in the sample size
Tu reloj dice Rolex, pero sé que lo compraste
Your watch says rolex but I know you bought it
De un tipo de la quinta calle
From some guy on fifth street,
¿Quién también vende identificaciones falsas
Who also sells fake ids
No puedes engañarme
Can’t trick me.
Lo he visto todo antes, ¿ves?
I’ve seen it all before, you see
Conduce un Audi que alquilaste de alomo
You drive an audi that you rented from alomo
Tienes la conexión de tu primo
You got the hook-up from your cousin
¿Quién es el gerente regional de lunes a viernes?
Who’s the regional manager on weekdays
Te lo dio por una noche gratis
She gave it to you for one night for free
¿No deseas que lo condujeras en la vida real?
Don’t you wish you drove it in real life
Lo haces alarde como una especie de dinero
You flaunt it like a trump-kind of money
Cuando eres un tonto de 26 años viviendo con tu mami
When you’re really just a 26 year old chump living with your mommy
Puedes decir lo que tengas que decir
You can say whatever you got to say
Pero todo lo que veo, es que eres una enredadera barata
But all I see, is that you’re just a cheap creeper
Ojos astutos, que no saben cómo mentir (cómo mentir~)
Sneaky eyes, that don’t know how to lie (how to lie~)
Pero la verdad que veo, es que sólo eres una enredadera barata
But the truth I see, is that you’re just a cheap creeper
Barato, barato, barato, barato enredadera
Cheap cheap, cheap, cheap creeper
Barato, barato, barato, barato enredadera
Cheap cheap, cheap, cheap creeper
Te veo sentado en la esquina tryna' actuar suavemente
I see you sitting in the corner tryna’ act smooth
Detrás de tus oscuras gafas de sol viendo cada movimiento que hago
Behind your dark sunglasses watching every move I’m making
Casi puedes sentir tus manos sobre mí
Can almost feel your hands on me
Así que nena enferma, la forma en que sólo (creep creep)
So sick babe, the way you just (creep creep)
Te comportas como un Justin Timberlake
You acting like a justin timberlake
Pero eres un tipo falso viviendo con tu mami
But you're just a fake guy living with your mommy
Puedes decir lo que tengas que decir
You can say whatever you got to say
Pero todo lo que veo, es que eres sólo una enredadera barata (oh eres sólo una enredadera barata)
But all I see, is that you’re just a cheap creeper (oh you’re just a cheap creeper)
Ojos astutos, que no saben cómo mentir (oh, cómo mentir)
Sneaky eyes, that don’t know how to lie (oh how to lie)
Pero la verdad que veo, es que eres sólo una enredadera barata (sólo una enredadera barata)
But the truth I see, is that you’re just a cheap creeper (just a cheap creeper)
Barato, barato, barato enredadera barata (sólo, sólo)
Cheap cheap, cheap, cheap creeper (you just, you just)
Barata barata, barata, barata enredadera barata (enredadera barata)
Cheap cheap, cheap, cheap creeper (cheap creeper)
Ni siquiera podrías invitarme a un trago si quisieras
You couldn’t even buy me a drink if you wanted to
No sigas actuando como si pensaras que me gustas (oh oh oh ~)
Don’t keep acting like you think I’m into you (oh oh oh~)
Déjame explicarlo, para que sepas que no estás confundido
Let me spell it out, so you know you’re not confused
Ni una oportunidad en el infierno, no no no no (creep creep)
Not a chance in hell, no no no (creep creep)
(Usted es sólo un)
(You’re just a)
Barato, barato, barato enredadera barata (oh~ enredadera barata)
Cheap cheap, cheap, cheap creeper (oh~ cheap creeper)
Barato, barato, barato, barato enredadera oh
Cheap cheap, cheap, cheap creeper oh~
Puedes decir lo que tengas que decir (tienes que decir sí)
You can say whatever you got to say (got to say yeah)
Pero todo lo que veo, es que eres sólo una enredadera barata (sólo una enredadera barata)
But all I see, is that you’re just a cheap creeper (just a cheap creeper)
Ojos astutos, que no saben mentir (oh hey ~)
Sneaky eyes, that don’t know how to lie (oh hey~)
Pero la verdad que veo, es que eres sólo una enredadera barata (sólo una enredadera barata)
But the truth I see, is that you’re just a cheap creeper (just a cheap creeper)
Puedes decir lo que tengas que decir (ooh~)
You can say whatever you got to say (ooh~)
Pero todo lo que veo, es que eres sólo una enredadera barata (enredadera barata)
But all I see, is that you’re just a cheap creeper (cheap creeper)
Ojos astutos, que no saben mentir (ooh sí~)
Sneaky eyes, that don’t know how to lie (ooh yeah~)
Pero la verdad que veo, es que eres sólo una enredadera barata (oh ooh~ enredadera barata)
But the truth I see, is that you’re just a cheap creeper (oh ooh~ cheap creeper)
Barato, barato, barato enredadera barata (oh~ enredadera barata)
Cheap cheap, cheap, cheap creeper (oh~ cheap creeper)
Barato barato, barato (creep creep)
Cheap cheap, cheap (creep creep)
Barato, barato, barato, barato enredadera
Cheap cheap, cheap, cheap creeper
Barato, barato, sólo eres un enredadero barato
Cheap cheap, you’re just a cheap creeper
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls' Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: