Transliteración y traducción generadas automáticamente

Divine
Girls' Generation
Divino
Divine
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Tan frágil que
あまりにももろいので
Amari ni mo moroi node
Los sentimientos se tambalean fácilmente
気持ちはたやすく揺れて
Kimochi wa tayasuku yurete
Buscando respuestas cuando amanece
夜が明ける時 やる答え探してる
Yoru ga akeru toki yaru kotae sagashiteru
Simplemente detenida en este cruce de caminos
ただ立ち止まった このcrossroad
Tada tachidomatta kono crossroad
La luz de las estrellas se convierte en mi guía
道標になるstarlight
Michishirube ni naru starlight
Hey, dime dónde está el lugar correcto
ね 教えてほしいよ いい首筋場所
Ne oshiete hoshii yo ii kubisuji basho
No importa cuán lejos esté
どんなに遠くって
Donna ni tookutte
Incluso si intento callar mi boca
口消そうをでも
Kuchi kiesō o demo
Estoy siguiendo mi destino
天運命を渡ってる
Ten'unmei o watatteru
Esto es el destino
これがdestiny
Kore ga destiny
El estruendo retumba
とどろきをず
Todoroki wo zu
Como si fuera un sueño
あらだみにまるで
Aradami ni marude
Aunque soy débil y pequeña
無力で小さな私だけど
Muryoku de chiisana watashi dakedo
Seguramente incluso el mar
海さえきっと
Umi sae kitto
Se abrirá y creará un camino
割れてそこに道を作る
Warete soko ni michi o tsukuru
Algún día
いつの日か
Itsunohika
Podremos ser divinos (woo)
We can be divine (woo)
We can be divine (woo)
Desnudándome sobre el frío suelo
冷たっちの上おの
Tsumetacchi no ue o no
Caminemos juntos
裸してあるいてゆこう
Hadaka shite aruite yukō
Tu abrazo me da fuerzas
あなたのぬふくも力支えになる
Anata no nufuku mo chikara sasae ni naru
Siempre estás a mi lado
You're always by my side
You're always by my side
Aunque nací sola
ひとりって生まれたのに
Hitori tte umareta noni
Estaba destinada a encontrarte
ってあうべくしてってあう
Tte aubeku shite tte au
Tú me conoces mejor que nadie
あなたは誰よりも私を知ってる
Anata wa dare yori mo watashi o shitteru
Enfrentando
立ち向かってゆく
Tachimukatte yuku
La gran fatalidad
大きのfataly
Ōki no fatally
Contigo a mi lado
あなたとならば
Anata to naraba
Puedo ser fuerte
強くなれる
Tsuyoku nareru
Aunque no debería tener miedo de nada
怖いものなどなかたはずなのに
Kowai mono nado nakata hazu na noni
No quiero perderte nunca
めいまはあなたを失いたくない
Mei ma wa anata o ushinaitakunai
Entre las nubes
雲のすきま
Kumo no sukima
La luz brilla
光照らすそのひまっては
Hikari terasu sono hima tte wa
No digas adiós
さよならは言わないで
Sayonara wa iwanai de
Cada uno tiene su camino
それぞれの道
Sorezore no michi
Que se abrirá a medida que avancemos
ひらくれたそのとけ
Hirakureta sono toke
Seguramente recordaremos este deseo
きっと思い出すのでしょ この願い
Kitto omoidasu no desho kono negai
Vamos a hacer de nuestro viaje juntos
共にあような道の理を
Tomoni ayō na michi no kotowari o
Una prueba de nuestra eternidad
証にしよう 永遠に
Akashi ni shiyō eien ni
Siempre seremos uno
We are always one
We are always one
Siempre seremos uno
We are always one
We are always one
Oh (oh, woah)
Oh (oh, woah)
Oh (oh, woah)
En un futuro salvaje y estruendoso
とどろくような荒な未来に
Todoroku yō na arana mirai ni
Seguro que podemos hacer algo
わしたちなにかできるというのだろう
Watashitachi nani ka dekiru to iu no darō
Incluso en momentos como este
このこんなも
Kono konna ko mo
Vamos a enfrentarlo juntos (woah)
そっと寄り添い向かおう (woah)
Sotto yorisoi mukaō (woah)
Creo
信じてる
Shinjiteru
Podemos ser divinos
We can be divine
We can be divine
Nuestros pensamientos son uno
思いはひとつ
Omoi wa hitotsu
Podemos ser divinos
We can be divine
We can be divine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girls' Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: