Traducción generada automáticamente

Lion Heart
Girls' Generation
Cœur de Lion
Lion Heart
Ooh, quand on s'est rencontrés pour la première fois
Ooh, 너와 나 첨 만났을 때
Ooh, neowa na cheom mannasseul ttae
Ooh, comme un lion qui tourne en rond
Ooh, 마치 사자처럼 맴돌다
Ooh, machi sajacheoreom maemdolda
Tu as volé mon cœur en guettant ta chance
기회를 노려 내 맘 뺏은 너
gihoereul noryeo nae mam ppaeseun neo
Ah, tu n'as pas changé, tu es toujours la même
Ah 넌 달라진 게 없어 여전해
Ah neon dallajin ge eopseo yeojeonhae
Je suis en émoi, encore et encore
난 애가 타고 또 타
nan aega tago tto ta
Toi, tu regardes ailleurs, à la recherche de ta proie
사냥감 찾아 한 눈 파는 너
sanyanggam chaja han nun paneun neo
J'ai dû te repousser des centaines de fois
수백 번 밀어내야 했는데
subaek beon mireonaeya haenneunde
J'ai dû te quitter des milliers de fois
수천 번 널 떠나야 했는데
sucheon beon neol tteonaya haenneunde
Dis-moi pourquoi
Tell me why
Tell me why
Pourquoi mon cœur, mon cœur tremble sans cesse
왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니
wae mami mami jakku heundeullini
Je suis ici, juste à côté de toi
난 여기 여기 네 옆에 있잖니
nan yeogi yeogi ne yeope itjanni
Reste concentré, cœur de lion
정신 차려 lion heart
jeongsin charyeo lion heart
Je suis en émoi
난 애가 타
nan aega ta
Pour que mon cœur, mon cœur ne se refroidisse pas
내 맘이 맘이 더는 식지 않게
nae mami mami deoneun sikji an-ge
Je veux apprivoiser ton cœur qui gambade partout
난 여기저기 뛰노는 너의 맘
nan yeogijeogi ttwinoneun neoui mam
Cœur de lion
길들일래 lion heart
gildeurillae lion heart
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, tu es une âme libre, toujours la même
Ooh, 넌 자유로운 영혼 여전해
Ooh, neon jayuroun yeonghon yeojeonhae
Fidèle à tes instincts
충실해 본능 앞에
chungsilhae bonneung ape
Tu ne me vois pas à côté de toi maintenant
지금 네 옆에 난 안 보이니
jigeum ne yeope nan an boini
Même si j'hésite des centaines de fois
수백 번 고민 고민해봐도
subaek beon gomin gominhaebwado
Au final, la réponse est toujours toi
수천 번 결국 답은 너인데
sucheon beon gyeolguk dabeun neoinde
Dis-moi pourquoi
Tell me why
Tell me why
Pourquoi mon cœur, mon cœur tremble sans cesse
왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니
wae mami mami jakku heundeullini
Je suis ici, juste à côté de toi
난 여기 여기 네 옆에 있잖니
nan yeogi yeogi ne yeope itjanni
Reste concentré, cœur de lion
정신 차려 lion heart
jeongsin charyeo lion heart
Je suis en émoi
난 애가 타
nan aega ta
Pour que mon cœur, mon cœur ne se refroidisse pas
내 맘이 맘이 더는 식지 않게
nae mami mami deoneun sikji an-ge
Je veux apprivoiser ton cœur qui gambade partout
난 여기저기 뛰노는 너의 맘
nan yeogijeogi ttwinoneun neoui mam
Cœur de lion
길들일래 lion heart
gildeurillae lion heart
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mon nez frôle ton sommeil, bébé
곤히 잠자는 나의 코끝을, baby
gonhi jamjaneun naui kokkeuteul, baby
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Quand tu me touches, je suis en colère, bébé
네가 건드려 나도 화가 나, baby
nega geondeuryeo nado hwaga na, baby
Dis-moi pourquoi
Tell me why
Tell me why
Pourquoi mon cœur, mon cœur tremble sans cesse
왜 맘이 맘이 자꾸 흔들리니
wae mami mami jakku heundeullini
Je suis ici, juste à côté de toi
난 여기 여기 네 옆에 있잖니
nan yeogi yeogi ne yeope itjanni
Reste concentré, cœur de lion (ouais, ouais)
정신 차려 lion heart (yeah, yeah)
jeongsin charyeo lion heart (yeah, yeah)
Je suis en émoi
난 애가 타
nan aega ta
Pour que mon cœur, mon cœur ne se refroidisse pas (pas, pas)
내 맘이 맘이 더는 식지 않게 (않게, 않게)
nae mami mami deoneun sikji an-ge (an-ge, an-ge)
Je veux apprivoiser ton cœur qui gambade partout
난 여기저기 뛰노는 너의 맘
nan yeogijeogi ttwinoneun neoui mam
Cœur de lion
길들일래 lion heart
gildeurillae lion heart
Mesdames, vous savez de quoi je parle, non ? (Ouais !)
Ladies, y’all know what I'm talking about right? (Yeah!)
Ladies, y’all know what I'm talking about right? (Yeah!)
Il y a des moments où c'est bien de ne pas être comme tout le monde, non ?
모두 다 아니라 해도 좋을 때 있지 않아?
modu da anira haedo joeul ttae itji ana?
(En fait, tant que ça me plaît, c'est tout ce qui compte)
(사실 나만 좋음 됐지 뭐)
(sasil naman joeum dwaetji mwo)
Avec une rapidité plus grande que le vent
바람보다 빠른 눈치로
baramboda ppareun nunchiro
(Le cœur est ardent)
(맘은 뜨겁게)
(mameun tteugeopge)
Avec des mots aussi chaleureux que le soleil
햇살처럼 따뜻한 말로
haetsalcheoreom ttatteutan mallo
(La tête est froide)
(머린 차갑게)
(meorin chagapge)
Je veux apprivoiser ton cœur de lion
길들일래 너의 lion heart
gildeurillae neoui lion heart
Ton cœur de lion, comme un lion
사자 같은 너의 lion heart
saja gateun neoui lion heart
Viens t'asseoir ici
여기 와서 앉아
yeogi waseo anja
(Lalala, lalala)
(Lalala, lalala)
(Lalala, lalala)
Reste juste à mes côtés
내 곁에만 있어
nae gyeoteman isseo
(Lalala, lalala)
(Lalala, lalala)
(Lalala, lalala)
Ne regarde pas ailleurs
한 눈 팔지 말아
han nun palji mara
Cœur de lion
Lion heart
Lion heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girls' Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: