Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 130

TOP / The Boys / Reflection

Girls' Generation

Letra

TOP / Las Chicas / Reflexión

TOP / The Boys / Reflection

¿Estás listo para esto? ¡Lo hacemos genial!Are you ready for this? We kill it!
(¡Bien!) ¡Lo hacemos genial!(Alright) we kill it!
(Oh oh oh) Todavía estamos en la cima, chicas(Oh oh oh) we’re still on top girls

¿Recuerdas, kuni in no warriors, sou ii mesala, souto mehu yo dawa?Do you remember, kuni in no warriors, sou ii mesala, souto mehu yo dawa
Cuidado, cuidado, probablemente sean enemigosWatch out, watch out, nakanaka teki waideshou
Regresamos con fuerza, sorpresa al 100 por ciento (¡oh!)Ape shite comeback, 100 percent surprise yo (oh!)

Suena la campana (suena la campana), poder, jana, cortaRing the bell (ring the bell), power jana kutte
Besar y contar (besar y contar), mini juuitaKiss and tell (kiss and tell), mini juuita
Llorar hoy (llorar hoy), presiona, acércate chicos y chicas, todavía estamos en la cimaCry today (cry today), press a kochi kitte boys and girls, we are still on top

¡Lo hacemos genial!We-we-we kill it!
Contra la pared, incluso en datos, es un mundo, lo hacemos genialUp against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it!
Estamos en el camino correcto, todavía estamos en la cima, chicasWe’re on the right track, we’re still on top girls
Chica más traviesa que el CG, ¿vamos a escondernos en la oscuridad?Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure?
Estamos en el camino correcto, todavía estamos en la cima, chicasWe’re on the right track, we’re still on top girls

(Oh oh) Un desafío infinito, ¿y qué?(Oh oh) mugen kakuge so what?
Tu vida y mi vida, un desfile interminable (sí)Your life and my life, jikyu bikyu en runway (yeah)
¿Quién dice que no podemos avanzar? Dejemos de lado las palabras, pose de chica genial, ahora creamos historiaWho says we can't drive, iwa sutee koyo, pose girl de chowa, ima koshen history

Suena la campana (suena la campana), un universo de maravillasRing the bell (ring the bell), uchu kana mishou
Más o menos (más o menos), tal vez, así esMore or less (more or less), kamo semi sou
Entrando en la diversión (entrando en la diversión), primero, sonríe, siempre apuntamos a la cimaNori komen (nori komen), mazu waiyu emiyo, mezasu always on top

¡Lo hacemos genial!We-we-we kill it!
Contra la pared, incluso en datos, es un mundo, lo hacemos genialUp against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it!
Estamos en el camino correcto, todavía estamos en la cima, chicasWe’re on the right track, we’re still on top girls
Chica más traviesa que el CG, ¿vamos a escondernos en la oscuridad?Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure?
Estamos en el camino correcto, todavía estamos en la cima, chicasWe’re on the right track, we’re still on top girls

Si te acercas, si te acercas, esta noche, la sorpresa es como una dinamitaMi yakuten kite todome zutara tonight, shougeki wa na bushii na dynamite
El destino nunca es seguro (nunca es seguro)Unmei wa itsumo todozen janai (todozen janai~)
Estoy aquí por ti, traigo para ti algo sorprendenteKimi no tame ni watashi wa iru yo, bring for you uge rarisuru yosema
Corriendo, saltando, incluso cayendo, bebéHikaki, kakete, tokome demo baby

Chicas, saquen a los chicosGirls Bring the boys out

Quiero bailar ahora, estrella de la suerte, pide un deseoI wanna dance right now Negai komete lucky star
¡Prepárate! No puedes perder esta rondaSet up! makerarenai raundo
Número 1, nada más es interesante, ¡mira esto!Number 1 igai wa kyoumi nai check this out!

Lo que realmente importa es disfrutar, debes intentarloIsso tanoshinda mono kachi yo Wakarani wa yatteminakucha
¡Ahora es el momento de luchar, Girls' Generation no se detendrá!Iza kesshuu sakimidareyo Girls' Generation we won't stop

(K. Saquen a los chicos)(B. Bring the boys out)

Eres solo unaKimi wa tada hitori
¿No sería genial crear una nueva historia?Arata na History tsukureba iinjanai?
El latido que atraviesa tus emocionesSemaru kimochi ni uchinuku kodou ni
Hazme tuya, chico, mi corazónMi wo yudanete Boy, my heart

Desde la señal de levantar el cabello, todo comienzaKami wo kaki-ageru aizu kara subete ga hajimaru no
(Solo saquen a los chicos)(Just bring the boys out)
Saltando incluso a través de la galaxia, contigoGinga mo tobikoete kimi to nara
Parece que podemos cambiar la historia (Saquen a los chicos)Rekishi wo kaeraresou (Bring the boys out)

Porque las chicas sacan a los chicosCuz the girls bring the boys out
Las chicas sacan a los chicosGirls bring the boys out
Las chicas sacan a los chicosGirls bring the boys out
Las chicas sacan a los chicosGirls bring the boys out

¡Tan apretado! ¡Tan duro!so tight! So tuff!

¡Wow!Woooow!
Un cielo como en un sueñoyume ni mita yo na heaven
¡Wow!Woooow!
Engañando al mundo enterosekaijuu wo azamuku wa
Esta noche, toma el control solotonight hitorijime shite supottoraito
¡Tan apretado! ¡Tan duro!So tight! So tuff!
¡Reflejo visible!mieru reflection!
Conexión ardienteatsui connection!
Afecto perfectokanpeki na affection!
Veo mi reflejoI see my reflection!

Veo mi reflejoI see my reflection
Veo mi reflejoI see my reflection
Veo mi reflejoI see my reflection
Veo mi reflejoI see my reflection


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girls' Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección