Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ring Ring♪
Girls2
Ring Ring♪
Ring Ring♪
En mi corazón Ring Ring♪, si lanzo un hechizo
胸に Ring Ring♪ 魔法をかけたら
mune ni Ring Ring♪ mahou wo kaketara
Comenzará a moverse un corazón puro
動き始める ピュアなハート
ugoki hajimeru pyua na haato
Seguramente Ring Ring♪, la puerta se abrirá
きっと Ring Ring♪ 扉が開くよ
kitto Ring Ring♪ tobira ga hiraku yo
Mira, muestra una sonrisa
ほら笑顔を見せて
hora egao wo misete
Siempre buscando mi propia historia
ずっと探してた 自分だけの物語を
zutto sagashiteta jibun dake no monogatari wo
Pero seguramente eso
でも きっとそれは
demo kitto sore wa
Solo puedo crearlo yo
自分にしか作れないね
jibun ni shika tsukurenai ne
Siempre
いつだって
itsudatte
El corazón que tenía encerrado en mi pecho
胸に閉じ込めてたハート
mune ni tojikomete ta haato
Dentro de una jaula de pájaros
鳥かごの中
torikago no naka
Esperando el día para volar
飛び立てる日を待ってる
tobitateru hi wo matteru
En mi corazón Ring Ring♪, si lanzo un hechizo
胸に Ring Ring♪ 魔法をかけたら
mune ni Ring Ring♪ mahou wo kaketara
Incluso el paisaje familiar comienza a brillar
見慣れた景色も輝き出す
minareta keshiki mo kagayakidasu
Comparándome con otros me sentía deprimida
誰かと比べて落ち込んでた
dareka to kurabete ochikondeta
Adiós a esos días
毎日はもうバイバイ
mainichi wa mou bai bai
En mi corazón Ring Ring♪, si suena la campana
胸に Ring Ring♪ ベルを鳴らしたら
mune ni Ring Ring♪ beru wo narashitara
Salgamos de la habitación y vayamos a la ciudad
部屋を飛び出して 町に出よう
heya wo tobidashite machi ni deyou
Vamos a buscar a la nueva versión de nosotros mismos
新しい自分 見つけに行こう
atarashii jibun mitsuke ni ikou
Vamos, animémonos
さあ元気を出して
saa genki wo dashite
La semilla de los sueños que he estado cultivando finalmente brota
ずっと育ててた 夢の種は目を出して
zutto sodate teta yume no tane wa me wo dashite
Bañada por una luz brillante
眩しい光浴びて
mabushii hikari abite
Haré florecer una gran flor
大きな花咲かせるんだ
ookina hana sakaserun da
Si tropiezo
つまずいて
tumazuite
Si alguna vez me detengo
もし立ち止まってしまったなら
moshi tachidomatte shimatta nara
La valentía surgirá
勇気が湧く
yuuki ga waku
Vamos a tocar la melodía mágica
魔法のメロディー鳴らそう
mahou no merodii narasou
En mi corazón Ring Ring♪, si lanzo un hechizo
胸に Ring Ring♪ 魔法をかけたら
mune ni Ring Ring♪ mahou wo kaketara
Tengo la sensación de que algo bueno sucederá
きっといいことが 起きる予感
kitto ii koto ga okiru yokan
Incluso las cosas simples pueden cambiar
何気ないことも 気持ち次第で
nanigenai koto mo kimochi shidai de
Dependiendo de cómo nos sintamos
カラフルに変わる
karafuru ni kawaru
En mi corazón Ring Ring♪, si escucho la campana
胸に Ring Ring♪ ベルが聞こえたら
mune ni Ring Ring♪ beru ga kikoetara
Vistámonos con la ropa que nos gusta y salgamos
好きな服を着て さあ出かけよう
suki na fuku wo kite saa dekakeyou
Para poder empezar a querer
昨日よりも 今の自分が
kinou yori mo ima no jibun ga
A la persona que soy hoy más que ayer
好きになれるように
suki ni nareru you ni
En mi corazón Ring Ring♪, si lanzo un hechizo
胸に Ring Ring♪ 魔法をかけたら
mune ni Ring Ring♪ mahou wo kaketara
Comenzará a moverse un corazón puro
動き始める ピュアなハート
ugoki hajimeru pyua na haato
Seguramente Ring Ring♪, la puerta se abrirá
きっと Ring Ring♪ 扉が開くよ
kitto Ring Ring♪ tobira ga hiraku yo
Mira, muestra una sonrisa
ほら笑顔を見せて
hora egao wo misete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girls2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: