Traducción generada automáticamente

Norma Jean
Kaycie Satterfield
Norma Jean
Norma Jean
Esta es para una chica llamada Norma JeanThis one's for a girl named Norma Jean
Ella era una reina de bellezaShe was a beauty queen
Tenía el mundo a sus piesHad the world upon a string
La nombraron Marilyn MonroeThey named her Marilyn Monroe
Y le dieron un papel que interpretar, dijeronAnd they gave her a role to play, said
Muestra tus piernas y pinta tu rostroShow your legs and paint your face
Y todos los periódicos decían, los periódicos decíanAnd all the papers said, the papers said
Sonríe para la cámaraSmile for the camera
Nena, eres una estrellaBaby, you're a star
Sonríe para la cámaraSmile for the camera
Vas a llegar muy lejosYou are gonna go so far
Oh, perdió contactoOh, she lost touch
Con una chica llamada Norma JeanWith a girl called Norma Jean
Solo estaba tratando de serShe was just trying to be
La que lo tenía todoThe one who had everything
Oh, y dondequiera que iba se convertía en un escenarioOh, and everywhere she went became a stage
Hombres con sus miradas hambrientasMen with their hungry gaze
Ese era solo el precio a pagarThat was just the price to pay
Y todos los periódicos decían, los periódicos decíanAnd all the papers said, the papers said
Sonríe para la cámaraSmile for the camera
Nena, eres una estrellaBaby, you're a star
Sonríe para la cámaraSmile for the camera
Vas a llegar muy lejosYou are gonna go so far
Y el día que murióAnd on the day she died
Dijeron que perdió la razónThey said she lost her mind
La encontraron vistiendo solo Chanel No. 5They found her wearing nothing but Chanel No. 5
Pero si le preguntabas cuál era la razónBut if you asked her what the reason was
Te diría que era porqueShe'd tell you that it was because
Solo estaba actuandoShe was only playin'
Solo estaba actuandoShe was only playin'
Solo estaba actuando su papelShe was only playin' her part
Y todos los periódicos decían, los periódicos decíanAnd all the papers said, the papers said
Sonríe para la cámaraSmile for the camera
Nena, eres una estrellaBaby, you're a star
Sonríe para la cámaraSmile for the camera
Vas a llegar muy lejosYou are gonna go so far
Así que esta es para una chica llamada Norma JeanSo this one's for a girl called Norma Jean
Ella era un rayo radianteShe was a radiant beam
Atrapada dentro de una pantalla de TVStuck inside a TV screen
Oh, sabes, elegir una florOh, you know, to pick a flower
Es elegir su día de muerteIs to choose her dying day
La pusieron en un jarrónThey put her in a vase
Luego la vieron marchitarseThen they watched her wilt away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaycie Satterfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: