Traducción generada automáticamente

Good Looks
Girlyboi
Buen aspecto
Good Looks
No puedes depender solo de tu buen aspectoCan’t get by on your good looks alone
Pero es bueno vivir hasta que el aspecto se desvanezcaBut it’s good living till the looks are long gone
Es bueno vivir por un tiempoIt’s good living for a while
Hasta que tu aspecto pase de modaUntil your looks go out of style
Porque no trabajas en un empleo'Cause you don’t work a job
Y no te lavas el cabelloAnd you don’t wash your hair
Pero todas las personas que pasan se detienen y te miran fijamenteBut all the people passing by stop in their tracks and stare
Eres hermosa, te he visto en I-DYou're beautiful you see, seen you in I-D
Y lo llaman pasarela, cuando caminas por la calleAnd they call it a catwalk, when you’re walking down the street
No puedes depender solo de tu encanto, para siempreCan’t get by on just your charm, forever
No puedes depender de esos chistes tontosCan’t get by on those dumb jokes
Sí, aunque sean ingeniososYeah, even though they’re clever
No puedes depender, no no, hay un cambio en el climaCan’t get by, no no, there’s a change in the weather
No puedes depender de esta cosa, para siempre, por siempre jamásCan’t get by on this thing, forever, forever ever
Y tal vez trabajes en un empleoAnd you might work a job
Y tal vez uses tus manosAnd you might use your hands
Y tal vez tengas que lavar los platosAnd you might have to wash the dishes
Limpiar las ollas y sartenesClean the pots and pans
Pero no es tan malo, al menos no tan malo para míBut it ain’t all that bad, least not that bad to me
Porque te tengo justo a mi lado y eso es todo lo que necesito ver'Cause I got you right by my side and that’s all I need to see
Olvida las fotos en las revistasForget the photos in the mags
Y las estúpidas prendas de diseñador que no me impresionanAnd the dumb designer rags that don’t impress me
Porque tengo una chica que es bastante genial'Cause I got a girl that’s pretty cool
Y en casa ella pone las reglas y eso me parece sexyAnd at home she makes the rules and I think that’s sexy
Al diablo con las fotos en las revistasFuck the photos in the mags
Y tus afectadas caladas de cigarrillo que no me impresionanAnd your affected cigarette drags that don’t impress me
La única razón por la que existoThe only reason I exist
Es que esta chica podría mover la muñeca y podría destrozarmeIs that this girl could flick her wrist and she could wreck me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girlyboi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: