Traducción generada automáticamente
El Pasajero
GIRO
Der Passagier
El Pasajero
Ich komme zu deinem FeuerLlego a tu hoguera
Und schlüpfe leise in deine SeeleY entre en tu alma en el silencio de puntilla
Wie ein GeistComo un fantasma
Lasse eine Nelke auf deinem KissenDejo un clavel sobre tu almohada
Damit die AbschiedPara que la despedida
Dir als Erinnerung ein Lächeln hinterlässtTe deje de recuerdo una sonrisa
So langsamTan lentamente
Denke ich laut nach, dass du mir gehörstPienso en voz alta que es a mi a quien perteneces
Doch der SpiegelPero el espejo
Sagt mir immer, dass deine Liebe einem anderen gehörtSiempre me dice que tu amor es de otro dueño
Und ich muss mich damit abfindenY debo conformarme
Deinen Traum zu teilenCon compartir tu sueño
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Der dich wirklich liebt, das bin ichEl que te ama de verdad, soy yo
Der dich wie niemanden sonst erfüllt, bin nur ein FremderEl que te llena como nadie es tan solo un extranjero
Auf der Suche nach einem Visum, um dir Liebe zu gebenBuscando visa para darte amor
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Der neben dir schläft, das bin ichEl que se duerme junto a ti, soy yo
Die milde Sonne deines Morgens, der die Distanz akzeptiertEl tibio sol de tu mañana, el que acepta la distancia
Der Einzige, der verliert, das bin ichEl unico en perder, soy yo
So langsamTan lentamente
Denke ich laut nach, dass du mir gehörstPienso en voz alta que es a mi a quien perteneces
Doch der SpiegelPero el espejo
Sagt mir immer, dass deine Liebe einem anderen gehörtSiempre me dice que tu amor es de otro dueño
Und ich muss mich damit abfindenY debo conformarme
Deinen Traum zu teilenCon compartir tu sueño
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Der dich wirklich liebt, das bin ichEl que te ama de verdad, soy yo
Der dich wie niemanden sonst erfüllt, bin nur ein FremderEl que te llena como nadie es tan solo un extranjero
Auf der Suche nach einem Visum, um dir Liebe zu gebenBuscando visa para darte amor
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Der neben dir schläft, das bin ichEl que se duerme junto a ti, soy yo
Die milde Sonne deines Morgens, der die Distanz akzeptiertEl tibio sol de tu mañana, el que acepta la distancia
Der Einzige, der verliert, das bin ichEl unico en perder, soy yo
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Der deine Träume teilen möchteQuien quiere compartir tus sueños
Der dir auf deinem Kissen eine Erinnerung hinterlässtQuien deja en tu almohada un recuerdo
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Der dich wie niemanden erfülltEl que te llena como nadie
Der dich wirklich liebt, das bin ichEl que te ama de verdad soy yo
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Ich bin nur ein Fremder, der ein Visum suchtSoy tan solo un extranjero voy buscando visa
Um dir Liebe zu gebenPara darte amor
Ich bin der Reisende deines LebensSoy el viajero de tu vida
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Ist der, der neben dir schläftEs quien duerme junto a ti
Der dir ein "Ich liebe dich" schenktEl que te brinda un te quiero
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Tritt in dein Feuer und wärmt deinen KörperEntro en tu hoguera y caliento tu cuerpo
Wie eine milde SonneCual tibio sol
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Ich möchte der Besitzer deiner Liebe seinQuiero ser el dueño de tu amor
Reisender in deinem HerzenViajero en tu corazón
Der Passagier deines HerzensEl pasajero de tu corazón
Der die Distanz akzeptiertEl que acepta la distancia
Wenn es auf der Suche nach deiner Liebe istSi es en busca de tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIRO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: