Transliteración y traducción generadas automáticamente

Border
Girugamesh
Frontera
Border
En la palma de la mano extendida, una voz busca la esperanza
のばしたてのひらのさきにきぼうをもとめるこえが
Nobashita tenohira no saki ni kibou wo motomeru koe ga
El viento extranjero habla de libertad y el poder de vivir
いこくのかぜがかたりかけ「じゆうといきるちからを
Ikoku no kaze ga katari kake 'jiyuu to ikiru chikara wo !
La emoción de recibir palabras y respuestas
ことばをあたえるしげきとこたえをうけとるこまくが
Kotoba wo ataeru shigeki to kotae wo uketoru komaku ga
Dibuja una nueva vista al sentir la sensación entumecida
まひしたかんかくをさしてあらたなけしきをかたどる
Mahi shita kankaku wo sa shite arata na keshiki wo katadoru
Cada uno de los colores que veo en tus ojos tiene una diferencia
ひとみのいろみてきたものひとつひとつにちがいがある
Hitomi no iro mitekita mono hitotsu hitotsu ni chigai ga aru
Al conocerse mutuamente, descubrimos un significado más profundo
ふれあいあいしることでさらにふかい意味をえる
Fureai tagai shiru koto de sara ni fukai imi wo eru
Guerra y paz
War & Peace
War & Peace
Cruzando mares y países
うみをこえてにをこえ
Umi wo koekuni wo koe
Mirando a través de muchas ciudades
いくつものまちをみあげて
Ikutsumono machi wo miagete
¿Qué podemos lograr?
おれたちができることは
Oretachi ga dekiru koto wa ?
Las palabras intercambiadas ahora se graban en una canción
かわしたことばがいまうたにきざまれて
Kawashita kotoba ga ima uta ni kizamarete
Resonando en aquellos que viven en este mundo
ひびけこのよにいきるものに
Hibike kono yo ni ikiru mono ni
Corriendo a través, derribando el muro frente a tus ojos
かけぬけてめのまえのかべをうちくだけ
Kakenukete me no mae no kabe wo uchikudake
Llevando la MELODÍA que supera las palabras en el viento
ことばもこえるMELODYをかぜにのせて
Kotoba mo koeru MELODY wo kaze ni nosete
Líneas de diálogo buscando ayuda y la habilidad de uno mismo inmaduro
たすけをもとめるせりふとみじゅくなじぶんのability
Tasuke wo motomeru serifu to mijuku na jibun no ability
El deseo de cambiar algo se convierte en la victoria de mañana
なにかをかえるのぞみがあしたのかてになる
Nanika wo kaereru nozomi ga ashita no kate ni naru
Guerra y paz
War & Peace
War & Peace
¿Competir o discriminar?
うえあらそいやさべつ
Uearasoi ya sabetsu
¿Podemos amar repetidamente en días que se repiten?
くりかえすひびあいせるか
Kurikaesu hibi ai seru ka ?
Esta es la realidad reflejada
これがうつしたげんじつ
Kore ga utsushita genjitsu
¡Rompe la frontera!
こわせborderline
Kowase borderline !!
¿Cuánto tiempo más puedes gritar y tallar tu vida?
どれだけいのちけずりさけびつづければ
Dore dake inochi kezuri sakebi tsuzukereba
¿Puedes cambiar algo con una canción?
うたでなにかをかえられるの
Uta de nanika wo kaerareru no ?
Si ni siquiera puedes proteger lo irremplazable
かけがえないものさえまもれないのなら
Kakegae nai mono sae mamorenai no nara
Entonces, los deseos ni siquiera se cumplirán
ねがいはかなうはずもないからさ
Negai wa kanau hazu mo nai kara sa
Iluminando tu vida
Flashing your life
Flashing your life
Iluminando tu vida
Flashing your life
Flashing your life
Al menos ahora, ¿qué puedes hacer?
せめていまきみのいできること
Semete ima kimi noi dekiru koto
Iluminando tu vida
Flashing your life
Flashing your life
Iluminando tu vida
Flashing your life
Flashing your life
¿En qué estás pensando?
きみはなにをおもうの
Kimi wa nani wo omou no ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girugamesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: