Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arrow
Girugamesh
Pfeil
Arrow
Bevor du die Antwort findest, musst du dich selbst lieben, das ist der Anfang.
答え出すその前に自分を愛せなきゃ始まらない
kotaedasu sono mae ni jibun wo aisenakya hajimaranai
Lass uns die schweren Tage nicht vergessen, denn sie führen uns in die Zukunft.
つらい日々は忘れずにいよう明日導くから
tsurai hibi wa wasurezu ni iyou ashita michibiku kara
Siehst du dich selbst an? Auch die Schatten deines Herzens?
君は自分(君)を見つめてるか?心の裏側も
kimi wa jibun (kimi) wo mitsumeteru ka? kokoro no uragawa mo
Von dem Moment an, als du geboren wurdest, kämpfst du mit dir selbst.
生まれてからこの瞬間(時)まで自分とぶつかり合い
umarete kara kono shunkan (toki) made jibun to butsukari ai
Weißt du? Ich habe erkannt, dass ich alles hasse.
you know? 気付いた僕は全てを嫌って
you know? kizuita boku wa subete wo kiratte
Weißt du? Ich habe mich sogar von meinem einzigen Ich abgewandt.
you know? 唯一の自分にも背を向けてた
you know? yuiitsu no jibun ni mo se wo muketeta
Jeden Tag kann ich nicht aufhören, meine Seufzer zu verbinden.
everyday 繋ぐため息止めることもできない
everyday tsunagu tameiki tomeru koto mo dekinai
Die Frustration wächst und ich denke nach.
苛立ちを募らせては思う
iradachi wo tsunorasete wa omou
Indem ich stark lebe und mich meinen Ängsten stelle,
今を強がり生きてくことと不安と向き合うことで
ima wo tsuyogari ikiteku koto to fuan to mukiau koto de
zeichne ich die Zukunft, die ich nicht sehen konnte, mit diesen Händen, die zum Himmel zeigen.
見えなくなってた明日を描き空仰ぐこの手で
mienakunatteta asu wo egaki sora aogu kono te de
Weißt du? Jeder lebt mit seinen eigenen Sorgen.
you know? 誰もが悩み抱えて生きて
you know? daremo ga nayami kakaete ikite
Weißt du? Lügen und sich verstellen, um sich selbst zu schützen.
you know? 嘘つき偽って自分守る
you know? usotsuki itsuwatte jibun mamoru
Jeden Tag haben mir die Worte, die ich verbinde, etwas beigebracht.
everyday 繋ぐ言葉が何か教えてくれた
everyday tsunagu kotoba ga nani ka oshietekureta
Die Tage, die mich zum Nachdenken brachten, lachen jetzt.
気付かせてくれた日々が笑う
kizukasete kureta hibi ga warau
Mit den Jahren verliere ich meine Ziele und Träume.
年を重ねてく内に目的(夢)と意地なくなってる頃
toshi wo kasaneteku uchi ni mokuteki (yume) to iji naku natteru koro
Wenn die Zeit kommt, zurückzublicken, möchte ich die Gegenwart fest umarmen.
振り返る時が来たら今を強く抱けるよう
furikaeru toki ga kitara ima wo tsuyoku hokureru you
Bevor du die Antwort findest, musst du dich selbst lieben, das ist der Anfang.
答え出すその前に自分を愛せなきゃ始まらない
kotaedasu sono mae ni jibun wo aisenakya hajimaranai
Lass uns die schweren Tage nicht vergessen, denn sie führen uns in die Zukunft.
つらい日々は忘れずにいよう明日導くから
tsurai hibi wa wasurezu ni iyou ashita michibiku kara
Wenn die Tränen fließen, geh einen Schritt weiter für jede einzelne.
もし涙零したらその数前に進めば
moshi namida koboshitara sono kazumae ni susumeba
Irgendwann werden wir lachen können.
いつか僕ら笑えるから
itsuka bokura waraeru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girugamesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: