Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gokusou
Girugamesh
Florecer solitario
Gokusou
Pétalos de cerezo danzando, temblando, cayendo
さくらまうおどる ゆれるまいちる
Sakura mauodoru yureru maichiru
La primavera llega y mi corazón se agita
はるがきてこころ [KISHIN]でます
haru ga kite kokoro [KISHIN]demasu
Aún recuerdo aquel momento como si fuera ayer
あのときのことをいまでもきのうのようにおぼえてます
ano toki no koto wo imademo kinou no you ni oboeteimasu
Te veo a través del espejo, mientras te observo
かがみごしにうつったきみをみつめるぼくを
Kagami goshi ni utsutta kimi wo mitsumeru boku wo
Con ojos vacíos derramando lágrimas, sonriendo levemente
うつろなめながしめでちいさくほほえむ
utsuro na me nagashi me de chiisaku hohoemu
Ignoré la señal que dabas en ese momento
そのときのそのきみのあいずをぼくはみのがした
sono toki no sono kimi no aizu wo boku wa minogashita
Incluso el cristal se rompe con crueldad
ひにくにもガラスはくだけちる
hiniku nimo garasu wa kudakechiru
Duermes con una expresión fría
さめたかおでねむるきみ
Sameta kao de nemuru kimi
'Lo siento', lágrimas en tus mejillas
"ごめんね\"きみのほほに涙が
"gomen ne" kimi no hoho ni namida ga
Los pétalos de cerezo que observo desde mi celda
ごくそうからのぞくさくらのはなびらが
Gokusou kara nozoku sakura no hanabira ga
Traen consigo tu sonrisa y calor
きみのえがおとぬくもりをつれて
kimi no egao to nukumori wo tsurete
Las lágrimas no dejan de fluir
あふれるなみだとまらない
afureru namida tomaranai
Por favor, quiero volver a ese día
どうかあの日にもどりたい
douka ano hi ni modoritai
Tu voz no llega a mis oídos
きみのこえがみみにはいらなくて
Kimi no koe ga mimi ni hairanakute
Pero luego entiendo la razón, los recuerdos se desvanecen
あとでそのわけをしりきおくがとだえる
ato de sono wake wo shiri kioku ga todaeru
Una y otra vez murmuré
なんどもなんどもつぶやいた
nandomo nandomo tsubuyaita
Al leer tu corazón
きみのこころをよみかえしては
Kimi no kokoro wo yomikaeshite wa
Descubro el peso del pecado... tu vida la borré yo
つみのおもさをしる...きみのいのちけしたのはぼく
tsumi no omosa wo shiru... kimi no inochi keshita no wa boku
El resplandor del atardecer teñido de color cereza
さくらいろにそまるゆうぐれのひざしが
Sakura iro ni somaru yuugure no hizashi ga
Vivir aquí es mi castigo
ここでいきることがぼくへのばつで
koko de ikiru koto ga boku e no batsu de
Tu 'voz' hacia mí no cesa
きみへの\"こえ\"はなりやまない
kimi e no "koe" wa nari yamanai
Por favor, haz que llegue
どうかとどいてください
douka todoite kudasai
Nuestro ciclo anual se vuelve cada vez más doloroso
きみとのねんげつがおもくつらくのしかかる
Kimi to no nengetsu ga omoku tsuraku no shikakaru
Eso nunca, nunca, nunca desaparecerá, siempre, siempre, siempre me atormentará
それはずっとずっとずっときえないずっとずっとずっとくるしめ
sore wa zutto zutto zutto kienai zutto zutto zutto kurushime
Este año también, los cerezos seguirán cayendo
ことしもさくらはちってゆく
kotoshi mo sakura wa chitte yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girugamesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: