Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.973
Letra

Significado

Entwässern

Drain

Wie ein erstickender Staub auf dem trockenen Boden
ムセカエルような砂ぼこり枯れた大地
Musekaeru youna sunabokori kareta daichi

Wird dieser Körper, der bricht, verschlungen
ひび割れていくこの体飲み込まれて
Hibiwareteiku kono karada nomikomarete

In der Null der vier Welten, in der Fata Morgana, fließt es wie ein altes Filmlicht
四界ゼロ 蜃気楼の中 相馬灯古びたフィルムのように流れ
Shikai zero shinkirou no naka soumatou furubita firumu no you ni nagare

In der Null der vier Welten, in der Fata Morgana
四界ゼロ 蜃気楼の中 相馬灯
Shikai zero shinkirou no naka soumatou

Tief in meinem Herzen fließen die Tränen wie Samen (Entwässern des Lebens)
心深く深く流れていく涙の種(drain of life
Kokoro fukaku fukaku nagareteiku namida no tane (drain of life)

Ein leuchtender Traum, der aufsteigt, dehnt den Klang des Lebens aus
光らびた夢息吹き上げて願い命の音を伸ばす
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo nobasu

Wie Nadeln, die durch meinen Körper zirkulieren, wie Rohre
体中に針巡る管のように
Karadajuu ni hari meguru kuda no you ni

Verwoben im Boden, rot gefärbt
土の中で絡み合い赤く染まる
Tsuchi no naka de karamiai akaku somaru

In der Null der vier Welten, in der Fata Morgana, fließt es wie ein altes Filmlicht
四界ゼロ 蜃気楼の中 相馬灯古びたフィルムのように流れ
Shikai zero shinkirou no naka soumatou furubita firumu no you ni nagare

In der Null der vier Welten, in der Fata Morgana
四界ゼロ 蜃気楼の中 相馬灯
Shikai zero shinkirou no naka soumatou

Saug diese Tränen stark und hoch auf (Entwässern des Lebens)
強く高く高くこの涙を吸い上げていけ(drain of life
Tsuyoku takaku takaku kono namida wo suiageteike (drain of life)

Um die Wünsche zu erfüllen, lass das Herz los und lass die Blume des Lebens blühen
願い叶えるために心捨てて命の花咲かす
Negai kanaeru tame ni kokoro sutete inochi no hana sakasu

Von nun an, selbst wenn die Jahreszeiten wechseln und die Zeit sich wandelt, will ich diesen Körper in Erde verwandeln
これから先 この体土に変えようと季節巡り時代が変わっていっても
Korekara-saki kono karada tsuchi ni kaerou to kisetsu meguri jidai ga kawatte itte mo

Diese Blume wird ewig weiterleben, in den Herzen anderer wird sie weiter blühen
この花は永遠に生き続けていく誰かの心の中咲き続けていけ
Kono hana wa eien ni ikitsudzuketeiku dareka no kokoro no naka saki tsudzuketeike

Tief in meinem Herzen fließen die Tränen wie Samen (Entwässern des Lebens)
心深く深く流れていく涙の種(drain of life
Kokoro fukaku fukaku nagareteiku namida no tane (drain of life)

Ein leuchtender Traum, der aufsteigt, dehnt den Klang des Lebens bis ins Unendliche aus.
光らびた夢息吹き上げて願い命の音をどこまでも伸ばせ
Hikarabita yume ibuki agete negai inochi no ne wo dokomademo nobase


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girugamesh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección