Transliteración y traducción generadas automáticamente

Incomplete
Girugamesh
Incompleto
Incomplete
Viendo el mañana decidido, cambiando la dirección de la mañana, cuestionando las respuestas
見すえた明日 見切りをつけ 朝立ち変えて 答えを問う
Misueta ashita mikiri wo tsuke chouritsu kaete kotae wo tou
Girando distorsionado, transformado, para bien o para mal, el paisaje ha cambiado
歪み回って 解変され よくも悪くも 景色は変わった
Yugami mawatte kaihen sare yoku mo waruku mo keshiki wa kawatta
Una historia sin sabor, como un chicle sin sabor
一切味のなくなった そんなガムのようなストーリー
Issai aji no nakunatta son'na gamu no youna sutōri
Avanzando hacia adelante hoy, visualiza la siguiente página
今日も進んでゆく 次のページ ほらイメージして
Kyou mo susunde yuku tsugi no pēji hora I'mēji shite
Claramente viendo el final, extinción, ese epílogo
完全に先が見えてる 絶滅 そんなエピローグ
Kanzen ni saki ga mieteru genmetsu son'na epirōgu
Lo siento, nadie puede salvarlo, el guion depende de ti
悪いが誰も救えない シナリオはお前次第
Warui ga dare mo sukuenai shinario wa omae shidai
Si está incompleto, vuelve a casa de inmediato
未完成なら 今すぐ家へよ
Mikansei nara ima sugu ie yo
El tiempo que esperabas se ha desperdiciado
待っていた時間が 無駄になんだよ
Matte ita jikan ga muda ni nanda yo
Cuando termine, solo comienza de nuevo
終わりがくれば 始めるだけ
Owari ga kureba hajimeru dake
Así es como siempre vivimos
いつだってそうやって 生きていくんだよ
Itsudatte sou yatte ikite ikunda yo
Una historia sin interés, como basura
一切興味なくなった そんなゴミのようなストーリー
Issai kyoumi nakunatta son'na gomi no youna sutōri
Quemándolo todo, visualiza el próximo escenario
全部燃やして ほら次のステージ ほらイメージして
Zenbu moyashite hora tsugi no sutēji hora I'mēji shite
Mejor así, sin remordimientos, enfrentando esta realidad
いっそあとくされのない こんな現実めにするや
Isso atokusare no nai kon'na genjitsu-me ni surya
Seguro que te despertarás un poco, ¿no estás harto de solo hablar de sueños?
ちょっと目も覚めるだろ 夢ばっか言ってんじゃねえ
Chotto me mo samerudaro yume bakka itten ja nee
Si es el límite, inténtalo
限界なら諦めてみろ
Genkai nara akiramete miro
Si quieres huir, aún estás a tiempo
逃げるなら 今まだ間に合うから
Nigeru nara ima mada maniau kara
No des excusas, no hagas alardes
ごたく並べんな言い訳してさ
Gotaku naraben'na iiwake shite sa
Así es como siempre vivimos, ¿verdad?
いつだってそうやって 生きていくんだろ
Itsudatte sou yatte ikite ikundaro?
Ese sueño no es tan fácil de terminar
簡単に終われるほど その夢は
Kantan ni owareru hodo sono yume wa
¿Qué tan ligero puede ser algo así?
そんなに軽いもの なんかどうなんだ
Son'na ni karui mono nanoka dounanda
Parecía que habías descubierto cómo vivir, siempre con esa expresión en tu rostro
生きる術わかったような顔で いつも過ごしていたけど
Ikiru sube wakatta youna kao de itsumo sugoshiteita kedo
El silencio hace ruido, se desmorona
静寂は音を立て 崩れ去っていたよ
Seijaku wa oto wo tate kuzure satte ita yo
Si está incompleto, vuelve a casa de inmediato
未完成なら 今すぐ家へよ
Mikansei nara ima sugu ie yo
El tiempo que esperabas se ha desperdiciado
待っていた時間が 無駄になんだよ
Matte ita jikan ga muda ni nanda yo
Cuando termine, solo comienza de nuevo
終わりがくれば 始めるだけ
Owari ga kureba hajimeru dake
Vamos, así es como viviremos
いつだってそうやって 生きていこうぜ
Itsudatte sou yatte ikite ikou ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girugamesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: