Traducción generada automáticamente

Neues Jahr
Gisbert Zu Knyphausen
Neues Jahr
Es ist 12, ich bin gespannt was sich ändert.
Du bist gut drauf und mir ist kalt.
Und die Nacht legt sich in bunte Gewänder,
doch das wird langweiliger von Jahr zu Jahr.
Und Deine Hand fühlt nach ob ich jetzt noch zweifel -
doch im Grunde ist es dir egal.
Ich bin bloß froh als wir den Ausgang erreichen -
und durch den Himmel tönt ein Knall.
Es ist nichts passiert -
aber wo sind die Anderen jetzt?
Du gibst mir Dein Bier und du sagst:
Es ist so egal.
Es ist so egal.
Es ist so egal.
Es ist scheißegal wo die anderen jetzt sind.
Zwei alte Damen glotzen blöd in der U-Bahn.
Du siehst Deinen Platz und lässt Dich fallen.
Du schaust hinaus und schweigst mich an bis zum Kudamm -
und dann stehst Du auf und ich auch.
Und in der Stadt die ganzen glücklichen Gesichter.
Ich mein, irgendwie gehören wir doch dazu.
Wir erzählen uns unsere stumpfen Geschichten -
wir sind soviel heut Nacht Ich und Du.
Hey, jetzt bleib mal stehen -
in ein paar Tagen sind wir weniger.
Ja ja, du wirst schon sehen.
Doch es ist so egal.
Es ist so egal.
Es ist so egal.
Ok, meinetwegen ist es egal, was ich denke, was in ein paar Tagen sein wird.
Und dies ist unsere Zeit!
Wir sind in dieser Nacht geboren!
Wie die Idioten aus dem Film hab ich mein Herz an Dich verloren...
Und ist dies das neue Jahr?
Du legst Deinen Kopf in meine Arme,
dein Hirn ruht sanft in meinen Händen und ich kann spüren, wie es sich bewegt.
Wir sind jetzt mittendrin -
es wird schwierig jetzt und warm!
Wenn wir hier zu lange stehen, kehren wir nie wieder zurück.
Doch wohin mit all dem Unsinn?
Vielleicht wird es gut wenn es jetzt hier endet.
Wir haben keine Wahl.
Wir rutschen tiefer und tiefer und tiefer,
Tiefer und tiefer und tiefer,
Tiefer und tiefer und tiefer ins Glück!
Nuevo año
Son las 12, estoy ansioso por ver qué cambia.
Estás de buen humor y yo tengo frío.
Y la noche se viste con ropas coloridas,
pero cada año se vuelve más aburrido.
Y tu mano busca si aún dudo,
pero en el fondo te da igual.
Solo estoy contento cuando llegamos a la salida,
y en el cielo suena un estruendo.
No ha pasado nada,
pero ¿dónde están los demás ahora?
Me das tu cerveza y dices:
No importa.
No importa.
No importa.
No importa dónde estén los demás ahora.
Dos viejas miran tontamente en el metro.
Ves tu asiento y te dejas caer.
Miras afuera y me ignoras hasta Kudamm,
y luego te levantas y yo también.
Y en la ciudad todas las caras felices.
Quiero decir, de alguna manera también pertenecemos.
Nos contamos nuestras historias aburridas,
somos mucho esta noche, tú y yo.
Oye, detente un momento,
en unos días seremos menos.
Sí, ya verás.
Pero no importa.
No importa.
No importa.
Está bien, me da igual lo que pienso que pasará en unos días.
¡Y este es nuestro momento!
¡Nacimos en esta noche!
Como los idiotas de la película, he perdido mi corazón por ti...
¿Y este es el nuevo año?
Apoyas tu cabeza en mis brazos,
tu mente descansa suavemente en mis manos y puedo sentir cómo se mueve.
Estamos en medio de esto ahora -
¡se pondrá difícil y cálido!
Si nos quedamos aquí mucho tiempo, nunca volveremos.
Pero ¿dónde va toda esta tontería?
Quizás sea bueno si termina aquí y ahora.
No tenemos elección.
Nos deslizamos más y más profundo,
más profundo y más profundo,
más profundo y más profundo en la felicidad!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gisbert Zu Knyphausen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: