Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.994

Fado Para Esta Noite

Gisela João

Letra

Fado Voor Deze Nacht

Fado Para Esta Noite

Kom vanavond terug naar mijVolta esta noite pra mim
Kom vanavond terug naar mijVolta esta noite pra mim
Ik zing je een fado, in de stilte, als je wiltCanto-te um fado, no silêncio, se quiseres
Stuur een boodschap naar de maan, die zich gewoonlijk neerlegtMando recado ao luar, que se costuma deitar
Aan onze zijde, zodat hij vandaag niet komt, als jij komtAo nosso lado, para não vir hoje, se tu vieres

Kom liggen, ik heb het bed verschoondAnda deitar-te, fiz a cama de lavado
Het ruikt naar lavendel, mijn dekbed is opgemaaktCheira a alfazema o meu lençol alinhado
Ik heb kussens met gekleurde linten neergelegdPus almofadas com fitas de cor
Een dekentje van katoen met een bloemenrandColcha de chita com barra de flor
En aan het hoofdeinde heb ik een verlichte heiligeE à cabeceira tenho um santo alumiado

Kom vanavond terug naar mijVolta esta noite pra mim
Kom vanavond terug naar mijVolta esta noite pra mim
Ik zing je een fado in de stilte, als je wiltCanto-te um fado no silêncio, se quiseres
Stuur een boodschap naar de maan, die zich gewoonlijk neerlegtMando um recado ao luar, que se costuma deitar
Aan onze zijde, zodat hij vandaag niet komt, als jij komtAo nosso lado, pra não vir hoje, se tu vieres

Ik heb mijn sjaal neergelegd om ons te bedekkenPus o meu xaile pra nos servir de coberta
En een solitaire bloem bij het open raamE um solitário ao pé da janela aberta
Ik heb twee rozen neergelegd diePus duas rosas que estão a atirar
Rode kussen geven, zonder mond om ze te gevenBeijos vermelhos, sem boca para os dar
Zonder jouw lichaam is mijn nacht verlatenSem o teu corpo, minha noite está deserta

Kom vanavond terug naar mijVolta esta noite pra mim
Kom vanavond terug naar mijVolta esta noite pra mim
Om in jouw ondeugende armen te worden omarmdSer abraçada, por teus braços, atrevidos
Ik wil jouw gezonde geur, in deze lege kamer van mijQuero o teu cheiro sadio, neste meu quarto vazio
In de vroege ochtend, kus ik jouw slaperige lippenDe madrugada, beijo os teus lábios, adormecidos

Stuur een boodschap naar de maan, die zich gewoonlijk neerlegtMando recado ao luar, que se costuma deitar
Aan onze zijde, zodat hij vandaag niet komt, als jij komtAo nosso lado, pra não vir hoje, se tu vieres

Escrita por: Bruno Cardoso / César De Oliveira / Rogério Bracinha. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alexandre. Subtitulado por Mário. Revisión por João. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gisela João y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección