Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.952

Sr. Extraterrestre

Gisela João

Letra

Mr. Alien

Sr. Extraterrestre

I'm gonna tell you a storyVou contar-vos uma história
That I can't forgetQue não me sai da memória
It was a victory for meFoi pra mim uma vitória
In this space ageNesta era espacial
The other day I shiveredNoutro dia estremeci
When I opened the door and sawQuando abri a porta e vi
A huge UFOUm grandessíssimo óvni
Landed in my backyardPousado no meu quintal

I went straight to the doorFui logo bater à porta
A weird figure came outVeio uma figura torta
I said: If you don't mindEu disse: Se não se importa
Could you leave?Poderia ir-se embora
I have clothes dryingTenho esta roupa a secar
And they'll get dirtyE ainda se vai sujar
If that thing stays thereSe essa coisa aí ficar
Spewing smoke outA deitar fumo pra fora

And the extraterrestrial sirE o senhor extraterrestre
Seemed a bit confusedViu-se um pouco atrapalhado
He tried to speak but said beepQuis falar mas disse pi
He was poorly tunedEstava mal sintonizado
He messed with a little buttonMexeu lá no botãozinho
And then he could tell meE pôde contar-me, então
That he had been finedQue tinha sido multado
For being caughtPor o terem apanhado
Without a driver's licenseSem carta de condução

Excuse me, sirO senhor desculpe lá
I don't want any troubleNão quero passar por má
Because you, where you arePois você, aí onde está
Won't help me or hinder meNão me adianta nem me atrasa
The worst is the neighborO pior é a vizinha
Who seems to guessQue parece que adivinha
When she sees that I'm aloneQuando vir que eu estou sozinha
With a stranger in my houseCom um estranho em minha casa

But since you're standing thereMas já́ que está aí de pé
Come have a coffeeVenha tomar um café́
I feel sorry, because youFaz-me pena, pois você
Don't look like a bad guyNem tem cara de ser mau
And I also wanted to knowE eu queria saber também
If in the land where you come fromSe na terra donde vem
You don't know anyoneNão conhece lá ninguém
Who can get me some codfishQue me arranje bacalhau

And the extraterrestrial sirE o senhor extraterrestre
Seemed a bit confusedViu-se um pouco atrapalhado
He tried to speak but said beepQuis falar mas disse pi
He was poorly tunedEstava mal sintonizado
He messed with a little buttonMexeu lá no botãozinho
Told me to watch outDisse para me pôr a pau
Because in the land he came fromPois na terra donde vinha
There's not even a smell of sardinesNem há cheiro de sardinha
Let alone codfishQuanto mais de bacalhau

Tell me some news nowConte agora novidades
Are you married? Do you miss someone?É casado? Tem saudades?
Do you have children? How old are they?Já́ tem filhos? De que idades?
Just one? Who does he take after?Só um? A quem é que sai?
You must have pictures, show meTem retratos, com certeza
Oh, what a treasure!Mostre lá, ai que riqueza!
Isn't it beautiful?Não é mesmo uma beleza?
So green, takes after his dadTão verdinho, sai ao pai

Are you ready to go?Já está de chaves na mão?
Are you going back to the plane?Vai voltar pro avião?
Wait, there are alreadyEspere, que já́ ali estão
Some sandwiches for the tripUmas sandes pra viagem
And also grab thatE vista também aquela
Flannel shirtCamisinha de flanela
So when you open the windowPra quando abrir a janela
You won't catch a cold from the breezeNão se constipar co’a aragem

And the extraterrestrial sirE o senhor extraterrestre
Seemed a bit confusedViu-se um pouco atrapalhado
He tried to speak but said beepQuis falar mas disse pi
He was poorly tunedEstava mal sintonizado
He messed with a little buttonMexeu lá no botãozinho
And then he could tell meE pôde-me então dizer
That he finds it funny when I talkQue que acha graça quando eu falo
And he wants me to visit himE quer que eu vá visitá-lo
Or at least to writeOu ao menos pra escrever

And the extraterrestrial sirE o senhor extraterrestre
Seemed a bit confusedViu-se um pouco atrapalhado
He tried to speak but said beepQuis falar mas disse pi
He was poorly tunedEstava mal sintonizado
He messed with a little buttonMexeu lá no botãozinho
Just to say: Thank youSó pra dizer: Deus lhe pague
I gave him a glass of wineEu dei-lhe um copo de vinho
And off he went on his wayE lá foi no seu caminho
Which was a bit zigzagQue era um pouco em ziguezague


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gisela João y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección