Traducción generada automáticamente

Meu Barquinho
Giselli Cristina
Mijn Bootje
Meu Barquinho
De wind wiegde, mijn bootje op open zeeO vento balançou, meu barco em alto mar
De angst omringde me, en wilde me verdrinkenO medo me cercou, e quis me afogar
Maar toen riep ik, naar de zoon van DavidMas então eu clamei, ao filho de Davi
Hij hoorde me, daarom ben ik hierEle me escutou, por isso estou aqui
De wind kalmeerde Hij, de angst weerde HijO vento Ele acalmou, o medo repreendeu
Toen Hij beval, gehoorzaamde de zeeQuando Ele ordenou, o mar obedeceu
Ik vrees de zee niet meer, want mijn geloof is sterkNão temo mais o mar, pois firme está minha fé
In mijn bootje zit, Jezus van NazarethNo meu barquinho está, Jesus de Nazaré
Als de angst me omringt, of als de wind waaitSe o medo me cercar, ou se o vento soprar
Roep ik zijn naam, Hij zal me beschermenSeu nome eu clamarei, Ele me guardará
Ik vrees de zee niet meer, want mijn geloof is sterkNão temo mais o mar, pois firme está minha fé
In mijn bootje zit, Jezus van NazarethNo meu barquinho está, Jesus de Nazaré
Als de angst me omringt, of als de wind waaitSe o medo me cercar, ou se o vento soprar
Roep ik zijn naam, Hij zal me helpenSeu nome eu clamarei, Ele me socorrerá
De wind wiegde, mijn bootje op open zeeO vento balançou, meu barco em alto mar
De angst omringde me, en wilde me verdrinkenO medo me cercou, e quis me afogar
Maar toen riep ik, naar de zoon van DavidMas então eu clamei, ao filho de Davi
Hij hoorde me, daarom ben ik hierEle me escutou, por isso estou aqui
De wind kalmeerde Hij, de angst weerde HijO vento Ele acalmou, o medo repreendeu
Toen Hij beval, gehoorzaamde de zeeQuando Ele ordenou, o mar obedeceu
Ik vrees de zee niet meer, want mijn geloof is sterkNão temo mais o mar, pois firme está minha fé
In mijn bootje zit, Jezus van NazarethNo meu barquinho está, Jesus de Nazaré
Als de angst me omringt, of als de wind waaitSe o medo me cercar, ou se o vento soprar
Roep ik zijn naam, Hij zal me beschermenSeu nome eu clamarei, Ele me guardará
Ik vrees de zee niet meer, want mijn geloof is sterkNão temo mais o mar, pois firme está minha fé
In mijn bootje zit, Jezus van NazarethNo meu barquinho está, Jesus de Nazaré
Als de angst me omringt, of als de wind waaitSe o medo me cercar, ou se o vento soprar
Roep ik zijn naam, Hij zal me helpenSeu nome eu clamarei, Ele me socorrerá
Ik vrees de zee niet meer, want mijn geloof is sterkNão temo mais o mar, pois firme está minha fé
In mijn bootje zit, Jezus van NazarethNo meu barquinho está, Jesus de Nazaré
Als de angst me omringt, of als de wind waaitSe o medo me cercar, ou se o vento soprar
Roep ik zijn naam, Hij zal me helpenSeu nome eu clamarei, Ele me socorrerá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giselli Cristina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: