Traducción generada automáticamente

Som do Céu (part. Moises Cleyton)
Giselli Cristina
Der Klang des Himmels (feat. Moises Cleyton)
Som do Céu (part. Moises Cleyton)
So wunderbarTão maravilhoso
AllmächtigTodo-poderoso
Was war und für immer sein wirdO que era e pra sempre será
Auf dem Thron sitzt duSobre o trono assentado estás
Seraphim beten anSerafins estão a adorar
Ich höre heilig, heilig, heiligOuço santo, santo, santo
Es ist der Klang des Himmels, der hier widerhalltÉ o som do céu, ecoando aqui
Er ist heilig, heilig, heiligEle é santo, santo, santo
Engel singen in einem Lob ohne EndeCantam anjos num louvor sem fim
Ich knie nieder und fleheEu me prostro e imploro
Lass mich hier verweilenDeixa me aqui ficar
Erlaube mir mit den EngelnMe permitas com os anjos
Deinem Namen zu huldigenAo Seu nome adorar
Jesus, Jesus, Jesus, JesusJesus, Jesus, Jesus, Jesus
Jesus, Jesus, Jesus, JesusJesus, Jesus, Jesus, Jesus
Ich weiß, dass die Stimme der EngelSei que a voz dos anjos
Beeindruckend istSão impressionantes
Und dass ich so fehlbar binE que eu tão falho sou
Trotzdem kennst duMesmo assim conheces
Meine schwache StimmeMinha voz tão falha
Und nimmst mein Lob anE recebes meu louvor
Jesus, Jesus, Jesus, JesusJesus, Jesus, Jesus, Jesus
Jesus, Jesus, Jesus, JesusJesus, Jesus, Jesus, Jesus
Heilig, heilig, heilig, heiligSanto, santo, santo, santo
Jesus, Jesus, Jesus, JesusJesus, Jesus, Jesus, Jesus
Jesus, Jesus, Jesus, JesusJesus, Jesus, Jesus, Jesus
Heilig, heilig, heilig, heiligSanto, santo, santo, santo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giselli Cristina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: