Traducción generada automáticamente

plan b
GIULIA BE
plan b
plan b
Je déteste quand tu mensI hate it when you lie
Et que tu penses que je ne vois pasAnd you think I can't see
La façon dont tu plisses les yeuxThe way you squint your eyes
Faisant semblant d'être timide et détournant le regardPretend you're shy and look away from me
Je déteste quand le silenceI hate it when the silence
Écrase ton sourireOvercomes your smile
C'est comme si tu étais juste làIt's like you were just here
Et puis tu disparais un momentAnd then you disappear for a while
Mais par-dessus tout, je déteste la façon dont tu me fais sentirBut most of all I hate the way you make me feel
À me poser des questions, ouais, est-ce que c'est réel ?Second-guessing, yeah, is any of it real?
Ouais, par-dessus tout, je déteste que je ne te déteste pas du toutYeah, most of all I hate I don't hate you at all
Ce n'est pas de ta faute si je suis toujours là quand tu appellesIt's not your fault I'm always there when you call
Parce que tu me rends fou, fou, fou de toi'Cause you make me crazy, crazy, crazy for you
Et c'est tellement incroyable, incroyable, incroyable ce que tu me fais faireAnd it's so amazing, amazing, amazing what you make me do
Je réfléchis trop à toutI'm overthinking everything
Et tu ne penses même pas à moiAnd you don't give me any thought
Tu me rends fou à essayer de te transformer enYou make me crazy trying to make you into
Quelque chose que tu n'es pas, que tu n'es pasSomething that you're not, that you're not
Je déteste que je continueI hate it that I keep
À te trouver des excusesMaking excuses for you
Ouais, les fantasmes rendent ça si facileYeah, the fantasies make it so easy
Mais ce n'est pas vraiBut they're not true
Je voudrais juste que tu essaiesI just wish you'd tried
De me choisir, de m'aimerTo choose me, love me
Ouais, le pire, c'est quand je te mets en premierYeah, the worst is when I put you first
Quand je suis ton plan BWhen I'm your plan B
Mais par-dessus tout, je déteste la façon dont tu me fais sentirBut most of all I hate the way you make me feel
À me poser des questions, ouais, est-ce que c'est réel ?Second-guessing, yeah, is any of it real?
Ouais, par-dessus tout, je déteste que je ne te déteste pas du toutYeah, most of all I hate I don't hate you at all
Ce n'est pas de ta faute si je suis toujours là quand tu appellesIt's not your fault I'm always there when you call
Parce que tu me rends fou, fou, fou de toi'Cause you make me crazy, crazy, crazy for you
Et c'est tellement incroyable, incroyable, incroyable ce que tu me fais faireAnd it's so amazing, amazing, amazing what you make me do
Je réfléchis trop à toutI'm overthinking everything
Et tu ne penses même pas à moiAnd you don't give me any thought
Tu me rends fou à essayer de te transformer enYou make me crazy trying to make you into
Quelque chose que tu es—Something that you're—
Parce que tu me rends fou, fou, fou de toi'Cause you make me crazy, crazy, crazy for you
Et c'est tellement incroyable, incroyable, incroyable ce que tu me fais faireAnd it's so amazing, amazing, amazing what you make me do
Je réfléchis trop à toutI'm overthinking everything
Et tu ne penses même pas à moiAnd you don't give me any thought
Tu me rends fou à essayer de te transformer enYou make me crazy trying to make you into
Quelque chose que tu n'es pas, que tu n'es pasSomething that you're not, that you're not



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIULIA BE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: