Traducción generada automáticamente

se essa vida fosse um filme
GIULIA BE
Wenn dieses Leben ein Film wäre
se essa vida fosse um filme
Wenn dieses Leben ein Film wäreSe essa vida fosse um filme
Würde ich nur dich sehenEu só queria ver você
In diesen heißen SzenenNaquelas cenas calientes
Die mein Bruder mir nicht zeigen lässtQue meu irmão não me deixa ver
Und ich wäre deine PrinzessinE eu seria tua donzela
Baby, komm und rette michBaby, vem me salvar
Denn ich würde es sogar alleine machenPorque eu até faria sozinha
Aber es würde den Reiz verlierenMas perderia a graça
Schau nicht so zu mirNão olha assim pra mim
Denn ich kann nicht widerstehenQue eu não sei segurar
Ich kenne dich und kenne diese Bosheit in deinem BlickTe conheço e já conheço essa maldade nesse olhar
Schau nicht so zu mirNão olha assim pra mim
Denn ich kann nicht widerstehenQue eu não sei segurar
Heb die Hände zum Himmel, denn ich weiß, heute werde ich schreienJoga a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Und ich bitte: Oh, mein GottE peço: Oh, meu Deus
Hab Erbarmen mit unsTende piedade de nós
Oh, mein GottOh, meu Deus
Hab Erbarmen mit unsTende piedade de nós
Wenn dieses Leben ein Film wäreSe essa vida fosse um filme
Würde ich bei dieser Szene anhaltenEu dava pause nessa cena
Ich würde dich von oben bis unten ansehenTe olhava de cima pra baixo
Und im Kino applaudierenE batia palmas no cinema
Und ich wäre dein BabyE eu seria tua baby
Ein unkompliziertes Happy EndFinal feliz descomplicado
Am Horizont sehe ich viele MöglichkeitenDe horizonte eu vejo um monte
Aber ich will nur, wenn es an deiner Seite istMas só quero se for do teu lado
Schau nicht so zu mirNão olha assim pra mim
Denn ich kann nicht widerstehenQue eu não sei segurar
Ich kenne dich und kenne diese Bosheit in deinem BlickTe conheço e já conheço essa maldade nesse olhar
Schau nicht so zu mirNão olha assim pra mim
Denn ich kann nicht widerstehenQue eu não sei segurar
Heb die Hände zum Himmel, denn ich weiß, heute werde ich schreienJoga a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Und ich bitte: Oh, mein GottE peço: Oh, meu Deus
Hab Erbarmen mit unsTem de piedade de nós
Oh, mein GottOh, meu Deus
Hab Erbarmen mit unsTende piedade de nós
Ich sage: Oh, mein GottEu falo: Oh, meu Deus
Hab Erbarmen mit unsTende piedade de nós
Oh, mein GottOh, meu Deus
Hab Erbarmen mit unsTende piedade de nós
Wenn dieses Leben ein Film wäreSe essa vida fosse um filme
Würde ich nur dich sehenEu só queria ver você
Wenn dieses Leben ein Film wäreSe essa vida fosse um filme
Würde ich nur dich sehenEu só queria ver você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIULIA BE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: