Traducción generada automáticamente
Va tutto bene
Giulia Molino
Es ist alles gut
Va tutto bene
Heute suche ich GesellschaftOggi cerco compagnia
Doch hier hört mich seit Monaten niemand mehrMa nessuno qui mi ascolta ormai da mesi
Und ich bin allein in diesem ZimmerE sono sola in questa stanza
Starr auf die Wände, die ich anseheChe guardo fissa le pareti
Ich habe auch versucht, das Glück zu findenHo provato anche a cercare la felicità
Auf dem Foto im Wohnzimmer, wo Mama Papa umarmtNella foto in sala dove mamma abbraccia mio papà
Was wohl aus dieser Liebe geworden ist?Chissà che fine ha fatto quell'amore là
Doch heute bleibt nur der Ausweg, zu fliehenMa scappare oggi resta la sola via d'uscita
Doch da bist duMa ci sei tu
Du bleibst bei mirMi rimani tu
Und ich verliere das Gleichgewicht, nur wenn ich deinen Namen sageE perdo l'equilibrio solo a dire il tuo nome
Ein WiegenliedUna ninna nanna
Du bist das Erste, was mir gut getan hatSei la prima cosa che mi ha fatto stare bene
Doch all das wird eines Tages vorübergehenMa tanto tutto questo un giorno passerà
Egal, wie die Dinge hier mit dir laufenComunque vadano le cose qui con te
Es ist alles gutVa tutto bene
Liebling, ich komme gleichAmore, sto arrivando lì
Ich renne schnell, bin fast vor deiner TürCorro forte sono quasi sotto casa
Bitte lass uns hier weggehenTi prego andiamo via di qui
Egal, wie lang der Weg istNon importa quanto lunga sia la strada
Die Fenster offen und das Lachen in der NachtI finestrini aperti e le risate nella notte
Das wird mir reichen, um wieder stärker zu werdenMi basteranno per tornare ad essere più forte
Wir lassen hinter uns, was uns nicht gehörtCi lasceremo indietro quello che non ci appartiene
Ich habe in diesem Leben immer alles kaputt gemachtHo sempre rotto tutto in questa vita
Jetzt will ich mich gut fühlenAdesso voglio stare bene
Doch da bist duMa ci sei tu
Du bleibst bei mirMi rimani tu
Und ich verliere das Gleichgewicht, nur wenn ich deinen Namen sageE perdo l'equilibrio solo a dire il tuo nome
Ein WiegenliedUna ninna nanna
Du bist das Erste, was mir gut getan hatSei la prima cosa che mi ha fatto stare bene
Doch da bist du, du bleibst bei mirMa ci sei tu, mi rimani tu
Und dich zu lieben macht keinen Sinn, wenn ich mich nicht selbst lieben kannE amarti non ha senso se poi io non mi so amare
Und dich zu lieben macht keinen Sinn, wenn ich mich nicht selbst lieben kannE amarti non ha senso se poi io non mi so amare
Bitte bleib diese Nacht an meiner SeiteTi prego stammi accanto questa notte
Und ich kann wieder atmenEd io ritorno a respirare
Doch da bist du, du bleibst bei mirMa ci sei tu, mi rimani tu
Ich verliere das Gleichgewicht, nur wenn ich deinen Namen sagePerdo l'equilibrio solo a dire il tuo nome
Ein WiegenliedUna ninna nanna
Du bist das Erste, was mir gut getan hatSei la prima cosa che mi ha fatto stare bene
Doch all das wird eines Tages vorübergehenMa tanto tutto questo un giorno passerà
Egal, wie die Dinge hier mit dir laufenComunque vadano le cose qui con te
Es ist alles gutVa tutto bene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giulia Molino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: