Traducción generada automáticamente

Pocahontas - Cores do Vento
Giulia Nadruz
Pocahontas - Colores del Viento
Pocahontas - Cores do Vento
Si piensas que soy salvajeSe acha que eu sou selvagem
Has viajado mucho, tal vez tengas razónVocê viajou bastante, talvez tenha razão
Pero no puedo verMas não consigo ver
Más salvaje que quien seráMais selvagem quem vai ser
Debes escuchar con el corazónPrecisa escutar com o coração
CorazónCoração
Si crees que esta tierra te perteneceSe pensa que esta terra lhe pertence
Todavía tienes mucho que aprenderVocê tem muito ainda o que aprender
Porque cada planta, piedra o criaturaPois cada planta, pedra ou criatura
Está viva y tiene alma, es un serEstá viva e tem alma, é um ser
Si ves que solo la gente es tu semejanteSe vê que só gente é seu semelhante
Y que los demás no tienen tu valorE que os outros não têm o seu valor
Pero si sigues las huellas de un extrañoMas se seguir pegadas de um estranho
Mil sorpresas encontrarás a tu alrededorMil surpresas vai achar ao seu redor
¿Has escuchado a un lobo aullar a la Luna azul?Já ouviu um lobo uivando para a Lua azul?
¿Acaso has visto a un lince sonreír?Será que já viu um lince sorrir?
¿Puedes escuchar las voces de la montaña?É capaz de ouvir as vozes da montanha?
Y con los colores del viento pintarE com as cores do vento colorir
Y con los colores del viento pintarE com as cores do vento colorir
Corriendo por los senderos del bosqueCorrendo pelas trilhas da floresta
Probando el sabor de las frutitasProvando das frutinhas o sabor
Rodando entre tanta riquezaRolando em meio a tanta riqueza
Nunca calcularás su valorNunca vai calcular o seu valor
La Luna, el Sol y el río son mis parientesA Lua, o Sol e o rio são meus parentes
La garza y la nutria son iguales a míA garça e a lontra são iguais a mim
Estamos tan conectados unos con otrosNós somos tão ligados uns aos outros
En este arco, en este círculo sin finNeste arco, neste círculo sem fim
¿A dónde irá el árbol?A árvore aonde irá?
Si lo cortas, nunca lo sabrásSe você a cortar, nunca saberá
Ya no aullará el lobo a la Luna azulNão vai mais o lobo uivar para a Lua azul
Ya no importa nuestro colorJá não importa mais a nossa cor
Cantemos con las hermosas voces de la montañaVamos cantar com as belas vozes da montanha
Y con los colores del viento pintarE com as cores do vento colorir
Solo podrás disfrutar de esta tierraVocê só vai conseguir desta terra usufruir
Si pintas con los colores del vientoSe com as cores do vento colorir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giulia Nadruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: