Traducción generada automáticamente
Simt Dragostea
Giulia Ottonello
Siento el amor
Simt Dragostea
Sé que nunca he sentido algo así,Stiu ca n-am mai simtit niciodata asa ceva,
Y me parece que cada día me enamoro de ti una y otra vez...Si mi se pare ca-n ficece zi ma-ndragostesc de tine iar si iar...
Para ti atraparía la lluvia del cieloPentru tine as prinde ploaia din cer
Para que no caiga sobre nosotrosSa n-o las sa cada peste noi
Saco el sol de entre las nubesIti scot soarele dintre nori
Y nos dejamos derretir suavementeSi ne lasam topiti usor
Siento el amor, nena, no sé qué es algo extrañoSimt dragostea, baby nu stiu i ceva ciudat
Como si tuviera mariposas en el estómago, dime nena si es así... tomo vueloParca am fluturi in stomac, spune-mi baby daca-i asa...prind aripi
Ambos estamos atrapados en el mismo juegoAmandoi suntem prinsi in acelasi joc
Estaciones, días, horas pasan, pasan junto a nosotrosAnotimpuri, zile, ore trec, trec pe langa noi
Para ti atraparía la lluvia del cieloPentru tine as prinde ploaia din cer
Para que no caiga sobre nosotrosSa n-o las sa cada peste noi
Saco el sol de entre las nubesIti scot soarele dintre nori
Y nos dejamos derretir suavementeSi ne lasam topiti usor
Siento el amor, nena, no sé qué es algo extrañoSimt dragostea, baby nu stiu i ceva ciudat
Como si tuviera mariposas en el estómago, dime nena si es así... tomo vueloParca am fluturi in stomac, spune-mi baby daca-i asa...prind aripi
Siento el amorSimt dragostea
El verano está aquíVara-i aici
El otoño golpeará en nuestra ventanaToamna ne va bate in geam
El invierno también estará allí, entonces siempre será mi primaveraIarna va fi si ea atunci mereu prïmavara mea
Siento el amor, nena, no sé qué es algo extrañoSimt dragostea, baby nu stiu i ceva ciudat
Como si tuviera mariposas en el estómago, dime nena si es así... tomo vueloParca am fluturi in stomac, spune-mi baby daca-i asa...prind aripi
Siento el amor, nena, no sé qué es algo extrañoSimt dragostea, baby nu stiu i ceva ciudat
Como si tuviera mariposas en el estómago, dime nena si es así... tomo vueloParca am fluturi in stomac, spune-mi baby daca-i asa...prind aripi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giulia Ottonello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: