Traducción generada automáticamente
Vertigo
Giulietta
Vértigo
Vertigo
Vértigo, ve ve ve ve...Vertigo, go go go go...*
[Nena, ¿por qué me estás estresando, probándome[Baby girl why are you stressing me, testing me
Siempre detrás de mí, preguntando dónde he estadoAlways after me, where I been
Chiquita, sabes que te amo]Shorty, you know that I love you]
[Repetir:][Repeat:]
Eres como una inventoraYou're like a fabricator
Hablas sin parar, creadoraTalk town? creator
Grupo al que no debería gustarClique what I shouldn't taste just
La luz brillando sobre tiSpotlight shining on you
La acción se vuelve borrosaThe action's getting blurry
De alguna manera no estás preocupadaSomehow you're not worried
Escribiendo nombres tan apresuradaWriting names just so hurried
Es hora de decir la verdadTime to tell the truth
Hay tanto dramaThere's so much drama
¿Por qué te molestas?Why do you bother?
Armando el rompecabezas, se está deshaciendoPiecing it together, it's unraveling
Atrapada en rubia, no puedes esconderteCaught in blonder, can't run for cover
Así que empaca, empaca, estarás viajandoSo pack up pack up, you'll be traveling
{Estribillo}{Refrain}
Las palabras que dices me hacen girar como vértigo, vértigoThe words you say spin me like vertigo, vertigo
No puedes mantener tus mentiras rectas, tus mentiras rectasCan't keep your lies straight, your lies straight
No digas que no es asíDon't say it ain't so
(repetir)(repeat)
Eres como una instigadoraYou're like an instigator
Tus palabras cortan como una navajaYour words cut like a razor
No me pintes como una haterDon't paint me like a hater
No estoy atando la sogaI'm not tying the noose
Desearía que mi diva interiorI wish my inner diva
Empujara a todos los receptoresPushing all receivers
Créeme, no quieres conocerlaTrust me, you don't wanna meet her
Es hora de llamar a la treguaThere's to call it a truce
Hay tanto dramaThere's so much drama
¿Por qué te molestas?Why do you bother?
Armando el rompecabezas, se está deshaciendoPiecing it together it's unraveling
Atrapada en rubia, no puedes esconderteCaught in blonder, can't run for cover
Así que empaca, empaca, estarás viajandoSo pack up pack up, you'll be traveling
Las palabras que dices me hacen girar como vértigo, vértigoThe words you say spin me like vertigo, vertigo
No puedes mantener tus mentiras rectas, tus mentiras rectasCan't keep your lies straight, your lies straight
No digas que no es asíDon't say it ain't so
(repetir)(repeat)
Cuidado, esos ojos te darán vértigo, vértigoCaution, those eyes will give you vertigo, vertigo
Cuidado, esos ojos te darán vértigo, vértigoCaution, those eyes will give you vertigo, vertigo
Cuidado, esos ojos te darán vértigoCaution, those eyes will give you vertigo
Solo una dosis de realidad, luego estarás curadoJust a dose of reality, then you'll be cured
{Puente}{Bridge}
Tenemos un problema aquíWe got a problem here
Demasiados rumores en mis oídosToo many rumors in my ear
Tu agenda no está claraYour agenda isn't clear
¿Por qué desapareces cada noche?Why every night you disappear
Dijiste (repetir)Said (repeat)
Haces girar ese vértigoYou spin that vertigo
Aún así te atraparéI'm still gonna catch you though
Puedes hacer girar ese vértigoYou can spin that vertigo
Aún así te atraparéI'm still gonna catch you though
Puedes hacer girar ese vértigoYou can spin that vertigo
Podrías confundir mi mente y aunqueYou could bring my mind and though
Aún no importaríaIt still won't matter
Cada explicación que das está dispersaEvery explanation that you give is scattered
Intentas pintarme como una tontaTry to paint me like a fool
Pero tengo toda la suciedad sobre tiBut I got all the dirt on you
Te estás enterrando en mi risaYou're burying yourself in my laughter
Las palabras que dices me hacen girar como vértigo, vértigoThe words you say spin me like vertigo, vertigo
No puedes mantener tus mentiras rectas, tus mentiras rectasCan't keep your lies straight, your lies straight
No digas que no es asíDon't say it ain't so
(repetir)(repeat)
EstribilloRefrain
Las palabras que dices me hacen girar como vértigo, vértigoThe words you say spin me like vertigo, vertigo
No puedes mantener tus mentiras rectas, tus mentiras rectasCan't keep your lies straight, your lies straight
No digas que no es asíDon't say it ain't so
(repetir)(repeat)
Cuidado, esos ojos te darán vértigo, vértigoCaution, those eyes will give you vertigo, vertigo
Cuidado, esos ojos te darán vértigo, vértigoCaution, those eyes will give you vertigo, vertigo
Cuidado, esos ojos te darán vértigoCaution, those eyes will give you vertigo
Solo una dosis de realidad, luego estarás curadoJust a dose of reality, then you'll be cured



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giulietta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: