Traducción generada automáticamente

Non Ti Scordar Mai Di Me
Giusy Ferreri
Vergiss Mich Nie
Non Ti Scordar Mai Di Me
Wenn du heute Abend hier bei mir wärstSe fossi qui con me questa sera
Wäre ich glücklich und das weißt du.Sarei felice e tu lo sai.
Auch der Mond würde besser dastehen,Starebbe meglio anche la luna,
jetzt kleiner als je zuvor.ora piu' piccola che mai.
Ich würde auch auf die Sehnsucht verzichten,Farei anche a meno della nostalgia
Die von weit herChe da lontano
Mich wieder mitnimmtTorna a portarmi via
Von unserer Liebe nur eine Spur,Del nostro amore solo una scia
Die die Zeit dann auslöschen wirdChe il tempo poi cancellera'
Und nichts wird überleben.E nulla sopravvivera'.
Vergiss mich nie,Non ti scordar mai di me,
Von all meinen Gewohnheiten,di ogni mia abitudine,
Schließlich waren wir zusammenin fondo siamo stati insieme
Und es ist nicht nur ein kleines Detail.e non e' solo un piccolo particolare.
Vergiss mich nie,Non ti scordar mai di me,
Von dem bezauberndsten Märchen,della piu' incantevole fiaba
Das ich je geschrieben habe,che abbia mai scritto,
Ein Happy End war vorgesehen und sehr willkommen.un lieto fine era previsto e assai gradito.
Vielleicht war es auch ein bisschen meine Schuld,Forse e' anche stata un po' colpa mia
Zu glauben, es wäre für die Ewigkeit.Credere fosse per l'eternita'.
Manchmal verbraucht sich alles ein wenig,A volte tutto un po' si consuma,
Ohne Vorwarnung ist es weg.senza preavviso se ne va.
Vergiss mich nie,Non ti scordar mai di me,
Von all meinen Gewohnheiten,di ogni mia abitudine,
Schließlich waren wir zusammenin fondo siamo stati insieme
Und es ist nicht nur ein kleines Detail.e non e' solo un piccolo particolare.
Vergiss mich nie,Non ti scordar mai di me,
Von dem bezauberndsten Märchen,della piu' incantevole fiaba
Das ich je geschrieben habe,che abbia mai scritto,
Ein Happy End war vorgesehen und sehr willkommen.un lieto fine era previsto e assai gradito.
Vergiss mich nicht...Non ti scordar…
Vergiss mich nicht...Non ti scordar…
Vergiss mich nie,Non ti scordar mai di me,
Von all meinen Gewohnheiten,di ogni mia abitudine,
Schließlich waren wir zusammenin fondo siamo stati insieme
Und es ist nicht nur ein kleines Detail.e non e' solo un piccolo particolare.
Vergiss mich nie,Non ti scordar mai di me,
Von dem bezauberndsten Märchen,della piu' incantevole fiaba
Das ich je geschrieben habe,che abbia mai scritto,
Ein Happy End war vorgesehen und sehr willkommen.un lieto fine era previsto e assai gradito.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giusy Ferreri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: