Traducción generada automáticamente

Miele
Giusy Ferreri
Honey
Miele
Not you, not youTu no, tu no
Not you, you didn’t leave a thingTu no, non hai lasciato niente
And I can’t figure out if you’ll rememberE non riesco a capire se ti ricorderai
Me, maybe I showed you the worst of meDi me, forse ti ho dato il peggio di me
I stay awake and wonder whyResto sveglia e mi chiedo perché
It’s raining in this townPiove su questa città
Where you cared for meDove tu mi hai voluto bene
Where I cared for youDove io ti ho voluto bene
Why aren’t you running to me tonight?Perché questa notte non corri da me?
I left you a song in the windTi ho lasciato nel vento una musica
I hope it speaks of meSpero che ti parli di me
And love doesn’t just fade awayE l’amore non se ne va
It flies off, but then comes back to youVola via, ma poi torna da te
Like a train caught on a SundayCome un treno preso di domenica
Sometimes there’s no reasonCerte volte non c’è un perché
And I hope it brings you back to meE spero ti porti da me
No, don’t promise me anythingNo, non promettermi niente
Don’t look for me in another embrace, noNon cercarmi in un altro abbraccio, no
But sometimes it happensMa a volte capita
To meet someone on the streetDi incontrare qualcuno in mezzo alla via
Who reminds you what life isChe ti ricorda cos’è la vita
What it is, up to now, without youChe cos’è, fino a qui, senza te
It’s a blade that tastes like honeyÈ una lama che sa di miele
Another glass falls to the groundCade a terra un altro bicchiere
Why aren’t you running to me tonight?Perché questa notte non corri da me?
I left you a song in the windTi ho lasciato nel vento una musica
I hope it speaks of meSpero che ti parli di me
And love doesn’t just fade awayE l’amore non se ne va
It flies off, but then comes back to youVola via, ma poi torna da te
Like a train caught on a SundayCome un treno preso di domenica
Sometimes there’s no reasonCerte volte non c’è un perché
And I hope it brings you back to meE spero ti porti da me
Ah, it’s not honey, I’m already sure thatAh, non è miele, sono già sicura che
This love takes us away, drunk on nostalgiaQuest’amore ci porta via, ubriachi di nostalgia
It leaves and there’s no reason for itSe ne va e un motivo non c’è
Tonight, why aren’t you running to me?Questa notte non corri da me
I left you a song in the windTi ho lasciato nel vento una musica
I hope it speaks of meSpero che ti parli di me
And love doesn’t just fade awayE l’amore non se ne va
It flies off, but then comes back to youVola via, ma poi torna da te
Like a train caught on a SundayCome un treno preso di domenica
Sometimes there’s no reasonCerte volte non c’è un perché
And I hope it brings you back to meE spero ti porti da me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giusy Ferreri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: