Traducción generada automáticamente

Given Ending (Marutsuke)
Given (anime)
Fin Donnée (Marutsuke)
Given Ending (Marutsuke)
La solitude, c'est la folie
さびしさは狂気だ
Sabishisa wa kyōki da
Ça blesse les gens, tu sais
人を傷つけてしまう
Hito wo kizutsukete shimau
On ne s'en rend même plus compte
それに気づけなくなる
Sore ni kizuke naku naru
L'amour, c'est une maladie
愛しさは病気だ
Itoshisa wa byōki da
Ça serre le cœur, c'est sûr
胸が苦しくなるよ
Mune ga kurushiku naru yo
Il n'y a pas de remède, c'est fou
治し方はないんだ
Naoshi kata wa nainda
Ces jours sont des miracles
この日々は奇跡だ
Kono hibi wa kiseki da
Mais il manque quelque chose
でも何かが足りない
Demo nanika ga tarinai
Un vide qui ne se comble pas
埋まらない空欄
Umaranai sora tamago
Toi, tu es mystérieux
君は不思議だ
Kimi wa fushigi da
Ta présence me rend
その存在が僕を
Sono sonzai ga boku wo
Fort et faible à la fois
強くも弱くもする
Tsuyoku mo yowaku mo suru
Et nous, qu'en est-il ?
僕らはどうかな
Bokura wa dō ka na
On arrive à être humains, non ?
うまいこと人間をできてるかな
Umai koto ningen wo dekiteru ka na
Qu'en est-il, qu'en est-il ?
どうかなどうかな
Dō ka na dō ka na
On cherche en faisant des ratures
探りながらまるつけ
Saguri nagara marutsuke
La gentillesse, c'est des blocs de bois
優しさは積み木だ
Yasashisa wa tsumiki da
On peut les empiler pour les rendre hauts
積み上げれば高くなる
Tsumiage reba takaku naru
Mais ça peut aussi s'effondrer
だけれどもろくもなる
Dakeredo moroku mo naru
La justesse, c'est la justice
正しさは正義だ
Tadashisa wa seigi da
Mais les gens peuvent déraper
だけど人は踏み外す
Dakedo hito wa fumi hazusu
Qu'est-ce qui peut nous sauver ?
それを救うのは何
Sore wo sukū no wa nani
Et nous, qu'en est-il ?
僕らはどうかな
Bokura wa dō ka na
On arrive à aimer, non ?
うまいこと恋愛をできてるかな
Umai koto ren'ai wo dekiteru ka na
Qu'en est-il, qu'en est-il ?
どうかなどうかな
Dō ka na dō ka na
On cherche sans réponse, en raturant
こたえもなくまるつけ
Kotae mo naku marutsuke
Et nous, qu'en est-il ?
僕らはどうかな
Bokura wa dō ka na
On peut vivre à deux, non ?
二人で人生をやれるかな
Futari de jinsei wo yareru ka na
Qu'en est-il, qu'en est-il ?
どうかなどうかな
Dō ka na dō ka na
On met nos vœux en ratures
願いを込めまるつけ
Negai wo kome marutsuke
La vie, c'est comme la météo
人生は天気だ
Jinsei wa tenki da
Ça peut être ensoleillé ou pluvieux
晴れたり降られたりする
Haretari furare tari suru
Les deux peuvent arriver
ドチラも起こりうる
Dochira mo okoriuru
Qu'en est-il, si j'ai un parapluie ?
どうかな傘なら
Dō ka na kasa nara
Je le garde pour nous deux
僕が持っておくから
Boku ga motte oku kara
Devenons un, tous les deux.
二人でひとつになろう
Futari de hitotsu ni narou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Given (anime) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: