Transliteración y traducción generadas automáticamente
Planetarium
Givuss
Planetario
Planetarium
En una esquina de la ciudad, elegimos caminos diferentes
こんにちでべつべつのみちえらびいちねんたってね
konnichi de betsubetsu no michi erabi ichinen tatte ne
Todavía te estoy buscando en el cielo del norte, mostrando tu rostro en las estrellas
いまもさがしてしまうよきたのそらかおをだすほしを
ima mo sagashite shimau yo kita no sora kao wo dasu hoshi wo
Buscábamos la estrella más brillante, juntos mirando al cielo
いちばんぼしさがしてたねふたりそらをみあげて
ichibanboshi sagashiteta ne futari sora wo miagete
Me mezclaba contigo en las estrellas que cambiaban de color
いろどりだすほしぼしにきみをかさねていたから
irodoridasu hoshiboshi ni kimi wo kasaneteita kara
Buscando nuestra propia estrella, viendo el mismo cielo juntos
ふたりだけのほしをさがしておなじそらをみているよ
futari dake no hoshi wo sagashite onaji sora wo miteiru yo
No importa cuán lejos estemos separados, estamos viendo la misma estrella juntos
どんなにとおくはなれていてもいっしょのほしをみているね
donna ni tookuhanareteite mo issho no hoshi wo miteiru ne
Ahora estás viendo el mismo sueño con alguien más
いまはべつのだれかとおなじゆめをみているの
ima wa betsu no dareka to onaji yume wo miteiru no
Solo la conciencia reflejada en el cielo pregunta a las estrellas distantes
そらにうつるいしきだけがとおいほしにといかける
sora ni utsuru ishiki dake ga tooi hoshi ni toi kakeru
Las estrellas flotan en el mar negro, nadando como peces abisales, ah
くろいうみにほしをうかべおよぐしんかいぎょのようにああ
kuroi umi ni hoshi wo ukabe oyogu shinkaigyo no you ni aa
No importa cuánto expreses tus sentimientos, pide un deseo a una estrella inalcanzable
どんなにおもいをつづけてもとどかないほしにねがいを
donna ni omoi wo tsudzutte mo todokanai hoshi ni negai wo
En una noche de estrellas, mirando al cielo, encontré una estrella fugaz
ほしふるよるそらをみあげながれぼしをみつけた
hoshi furu yoru sora wo mi age nagareboshi wo mitsuketa
¿Todavía lo recuerdas? Estamos viendo el mismo cielo juntos
きみはいまもおぼえているの?おなじそらをみているよ
kimi wa ima mo oboeteiru no? onaji sora wo miteiru yo
No importa cuán lejos estemos separados, estamos viendo la misma estrella juntos
どんなにとおくはなれていてもいっしょのほしをみているね
donna ni tookuhanareteite mo issho no hoshi wo miteiru ne
El planetario anunció su fin, desapareciendo tú y yo con las estrellas
おわりつげたPLANETARIUMきみもほしとともにきえる
owari tsugeta PLANETARIUM kimi mo hoshi to tomoni kieru
Aunque deberíamos haber cantado adiós por ti y por mí
さよならはうってはずなのにきみとぼくのために
sayonara wa utte hazu na no ni kimi to boku no tameni
Desde mañana, un cielo diferente para ti y para mí
あすからはべつべつのそらをきみとぼくのために
asu kara wa betsubetsu no sora wo kimi to boku no tameni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Givuss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: