Traducción generada automáticamente
I Riden Så
Gjallarhorn
Ich reite so
I Riden Så
O Silibrand fuhr auf hohen, kühlen HöhenO Silibrand körde uppå höga loftesvala
Alles unter der Linde, so grünAllt under den linden så gröna
Dort sah er seine Tochter im Wald umherziehenDär fick han se sin dotter i lunden fara
Ich reite so vorsichtig durch den Wald mit ihrI riden så varliga genom lunden med henne
O wohl mir, wohl mir, was ich jetzt seheO välest mig, välest mig vad jag nu ser
Alles unter der Linde, so grünAllt under den linden så gröna
Ich sehe meine Tochter, sie kommt zu mirJag ser min dotter, hon kommer till mig
Ich reite so vorsichtig durch den Wald mit ihrI riden så varliga genom lunden med henne
O Silibrand breitet den blauen Mantel ausO Silibrand fämnar ut kappan så blå
Alles unter der Linde, so grünAllt under den linden så gröna
Darin trägt sie die beiden tapferen BurschenDen föder hon två karska svennbarnen på
Ich reite so vorsichtig durch den Wald mit ihrI riden så varliga genom lunden med henne
Meinem Vater will ich meinen grauen Gaul gebenMin fader skall jag giva min gångare grå
Alles unter der Linde, so grünAllt under den linden så gröna
Den er zur Kirche reiten sollSom han skall rida till kyrkan uppå
Ich reite so vorsichtig durch den Wald mit ihrI riden så varliga genom lunden med henne
Meiner Schwester will ich meine sieben Goldringe gebenMin syster skall jag giva mina guldringar sju
Alles unter der Linde, so grünAllt under den linden så gröna
Die ich nicht hatte, seit ich Braut warSom jag ej haft sen jag stod brud
Ich reite so vorsichtig durch den Wald mit ihrI riden så varliga genom lunden med henne
Meinem Bruder will ich meine kleinen Handschuhe gebenMin broder skall jag giva mina handskar små
Alles unter der Linde, so grünAllt under den linden så gröna
Die er tragen soll, wenn er gehtSom han skall ha likvart han går
Ich reite so vorsichtig durch den Wald mit ihrI riden så varliga genom lunden med henne
Der eine führt sie zur Taufe von FrejaDen ene så för dom till Frejas dop
Alles unter der Linde, so grünAllt under den linden så gröna
Der andere führt sie in die Hallen von ValhallaDen andra så för dom till Valhalla sal
Ich reite so vorsichtig durch den Wald mit ihrI riden så varliga genom lunden med henne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gjallarhorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: