Traducción generada automáticamente
Nackenn Och Jungfrun
Gjallarhorn
Nackenn und die Jungfrau
Nackenn Och Jungfrun
Es lebte ein Graf hoch oben im LandDet bodde en greve högt upp i land
Er hatte drei Töchter, die waren recht hübschHan hade tre döttrar och nätta voro de
Mit all der EhreEmed all äran
Es wurde im ganzen Reich erzählt, es wurde im Land erzähltDet spordes över rike, det spordes över land
Es wurde zum Nackten am blauen Flussufer erzähltDet spordes till näcken vid älvablåa strand
Mit all der EhreEmed all äran
Der Nackte konnte sich so prächtig kleidenNäcken han kunde ju kläda sig så grann
So ritt er vor, dass die Berge erklangenSå körde han fram så att hällebergen klang
Mit all der EhreEmed all äran
Zügel aus Seide und Zaumzeug aus GoldTömmar utav silke och betsel utav guld
Und die Pferde stampften wie Löwen auf der ErdeOch hästarna stod stampandes likt lejonet på jord
Mit all der EhreEmed all äran
Er reitet vor zu der schönen Jungfrau hineinHan rider så fram till sköna jungfrun in
Dir gebe ich einen Ring, wenn du meine werden willstDej giver jag ring om du vill bliva min
Mit all der EhreEmed all äran
Ich will dich wohl besitzen, Nackter MannVäl vill jag äga dig näckeman
Ich will wohl ins Land der tausend Flüsse kommenVäl vill jag komma till tusen älvars land
Ich will dich wohl besitzen, Nackter MannVäl vill jag äga dig näckeman
Ich will wohl zum Ufer der tausend Flüsse steuernVäl vill jag styra till tusen älvars strand
Tral...Tral…
Die Jungfrau nimmt den Ring und folgt dem NacktenJungfrun tager ringen och följer näcken fram
So reiten sie vor, dass die Berge erklangenSå rider de fram så att hällebergen klang
Der Nackte ritt vorbei an einer KircheNäcken han körde förbi en kyrka fram
Auf ihn wunderte sich die Frau, und der Mann wunderte sich über siePå honom undras kvinna på henne undras man
Die schöne Jungfrau möchte zur Kirche gehenLyster sköna jungfrun till kyrkan att gå
Du, beste Königin, wärst über tausend blaue FlüsseDu godast drottning vore över tusen älvar blå
Ich will dich wohl besitzen, Nackter Mann...Väl vill jag äga dig näckeman…
Tral...Tral…
So führte er die Jungfrau über den FlussSå körde han jungfrun om älvenom fram
Und die Erde donnerte und die Berge sprangen.Och jorden hon dundrade och hällebergen sprang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gjallarhorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: