Traducción generada automáticamente
Sjöjungfrun Och Konungadottern
Gjallarhorn
La Sirena y la Hija del Rey
Sjöjungfrun Och Konungadottern
Y el hijo del rey se dirige hacia la orilla del marOch konungasonen gångar sig till havsstranden ner
Sopla un frío, frío viento desde el lagoBlåser kallt, kallt väder ifrån sjön
Allí se encontró con la sirena tan hermosa y finaDär mötte han sjöjungfrun så fager och så fin
Sopla un frío, frío viento desde el lagoBlåser kallt, kallt väder ifrån sjön
Tengo un caballo tan hermoso y blancoJag haver ju en gångare så fager och så vit
Lo daría si puedo tener a tu doncellaJag ville den ge om jag din tärna kan få si
Bien, entonces puedes ver a mi doncellaJag väl så kan ni denna tärna min få si
Levántate, hermosa doncella, ve al duqueStatt upp sköna tärna till hertigen gå
Pero ¿cómo puedo ir ante el duque?Men hur kan väl jag inför hertigen gå
Si no he visto el sol en quince añosSom inte har sett solen på femton år
Vistieron a la doncella con una camisa bordada en oroDe klädde uppå tärnan en guldbroderad särk
Que quince mujeres han trabajado con sus manosSom femton fruar lagt på sina händers verk
Mi hermano es un duqueMin broder han är en hertigeman
Mi hermana es una princesa verdaderaMin syster hon är en prinsessa så sann
Ahora tomo la jarra de plata de tu manoNu tager jag sylvkannan utav eder hand
Eres mi hermana en el nombre del SeñorNi är ju min syster i herrans namn
Y la sirena espera durante tres añosOch sjöjungfrun väntar i årena tre
Pero nunca más volvió a ver a esa doncellaMen alder så fick hon den tärnan se igen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gjallarhorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: