Traducción generada automáticamente
Superwoman (feat. Patti Labelle & Dionne Warwick)
Gladys Knight
Superwoman (hazaña. Patti Labelle y Dionne Warwick)
Superwoman (feat. Patti Labelle & Dionne Warwick)
Temprana en la mañana
Early in the morning
Puse el desayuno en su mesa
I put breakfast at your table
Y me aseguro de que tu café
And I make sure that your coffee
Tiene su azúcar y crema
Has its sugar and cream
Tus óvulos son fáciles
Ooh, your eggs are over easy
Tu tostada hecha ligeramente
Your toast done lightly
Todo lo que falta es tu beso matutino
All that's missing is your morning kiss
Que solía saludarme
That used to greet me
Ahora, ahora dices que el jugo está agrio
Now, now you say the juice is sour
Bueno, solía ser tan dulce (bueno)
Well, it used to be so sweet (well)
Y no puedo evitar preguntarme
And I can't help but to wonder
Si estás hablando de mí (oh, estás hablando)
If you're talking about me (oh, you're talkin')
No hablamos de la manera en que solíamos
We don't talk the way we used to
Y me hace daño tan profundo
And it's hurting me so deep
Tengo mi orgullo, no voy a llorar
I got my pride, I will not cry
Pero me está debilitando
But it's making me weak
No soy tu supermujer
I'm not your superwoman
No soy el tipo de chica que puedes tumbar
I'm not the kind of girl that you can lay down
Y piensa que todo está bien
And think that everything's okay
Chico, sólo soy humano (whoa, whoa, whoa)
Boy, I am only human (whoa, whoa, whoa)
Esta chica necesita más que ocasionalmente
This girl needs more than occasional
Abrazos como una muestra de amor de ti a mí (ooh, baby, baby, baby, baby, baby, baby)
Hugs as a token of love from you to me (ooh, baby, baby, baby, baby, baby, baby)
Encuentro una manera a través de la hora punta
I find a way through the rush hour
Tratando de llegar a casa sólo para ti
Trying to make it home just for you
Quiero asegurarme de que tu cena
I want to make sure that your dinner
Te estará esperando
Will be waiting for you
Pero cuando llegues ahí, sólo dime
But when you get there you just tell me
No tienes hambre en absoluto
You're not hungry at all
Dijiste que preferías leer el periódico
You said you'd rather read the paper
Y no quieres hablar
And you don't want to talk
Te gustaría pensar que estoy loco [loco, loco]
You'd like to think I'm just crazy [crazy, crazy]
Cuando digo que has cambiado
When I say that you've changed
Bueno, creo que conozco el problema
Well, I think I know the problem
Tú no me amas igual
You don't love me the same
Sólo estás pasando por los movimientos
You're just going through the motions
Y no estás siendo justo
And you're not being fair
Tengo mi orgullo, no voy a llorar
I got my pride, I will not cry
Pero no puedo evitar importarme
But I can't help but care
No soy tu supermujer (oh, no, no, no) [oh, no, no]
I'm not your superwoman (oh, no, no, no) [oh, no, no]
No soy el tipo de chica que puedes tumbar
I'm not the kind of girl that you can lay down
Y piensa que todo está bien
And think that everything's okay
Chico, sólo soy humano (sólo soy humano)
Boy, I am only human (I'm only human)
Esta chica necesita más que ocasionalmente
This girl needs more than occasional
Abrazos como una muestra de amor de ti a mí
Hugs as a token of love from you to me
Oh, nena, mira en los rincones de tu mente {en los rincones de mi mente
Oh, baby, look into the corners of your mind {into the corners of my mind}
Siempre estaré ahí para ti a través de los buenos y los malos tiempos
I'll always be there for you through good and bad times
Pero no puedo ser esa supermujer que quieres que sea
But I can't be that superwoman that you want me to be
Le daré mi amor, amor eterno si me devuelves el amor
I'll give my love {love}, everlasting love {hey} if you return love to me
No soy tu supermujer (oh, no, no, no) [oh, no, no]
I'm not your superwoman (oh, no, no, no) [oh, no, no]
No soy el tipo de chica que puedes tumbar
I'm not the kind of girl that you can lay down
Y piensa que todo está bien
And think that everything's okay
Chico, sólo soy humano (sólo soy humano)
Boy, I am only human (I'm only human)
Esta chica necesita más que ocasionalmente
This girl needs more than occasional
Abrazos como una muestra de amor de ti a mí
Hugs as a token of love from you to me
De, si lo sientes en tu corazón
Of, if you feel it in your heart
Y tú me entiendes
And you understand me
Deténgase justo donde está
Stop right where you are
Todos canten conmigo
Everybody sing along with me
Ooh, hoo, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, hoo, hoo, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh (oh, ho, ho...)
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh, ho, ho…)
Soy la clase de chica que puede tratarte tan dulce
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Pero tienes que darte cuenta de que tienes que ser más dulce conmigo, sí
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Necesito amor
I need love
Sólo necesito tu amor
I need just your love
No quiero ser súper, súper, supermujer (oh, no)
I don't want to be super, super, superwoman (oh, no)
No soy el tipo de chica que puedes tumbar
I'm not the kind of girl that you can lay down
Y piensa que todo está bien
And think that everything's okay
Chico, sólo soy humano (sólo soy humano)
Boy, I am only human (I'm only human)
Esta chica necesita más que ocasionalmente
This girl needs more than occasional
Abrazos como una muestra de amor de ti a mí
Hugs as a token of love from you to me
No soy tu supermujer (oh, no, oh, no, oh, no)
I'm not your superwoman (oh, no, oh, no, oh, no)
No soy el tipo de chica que puedes tumbar (no me dejes, no me defraudes)
I'm not the kind of girl that you can lay down (don't let me, don't let me down)
Y piensa que todo está bien
And think that everything's okay
Chico, solo soy humano (solo, solo, solo, solo humano, sí)
Boy, I am only human (only, only, only, only human, yeah)
Esta chica necesita más que ocasionalmente
This girl needs more than occasional
Abrazos como una muestra de amor de ti a mí
Hugs as a token of love from you to me
No soy tu supermujer (no soy tu supermujer)
I'm not your superwoman (I'm not your superwoman)
No soy el tipo de chica que puedes tumbar
I'm not the kind of girl that you can lay down
Y piensa que todo está bien. No lo intentes
And think that everything's okay {don't even try it}
Chico, soy (no) sólo humano (no me defraudes, sólo soy humano)
Boy, I am (don't) only human (don't let me down, I'm only human)
Esta chica necesita más que ocasionalmente
This girl needs more than occasional
Abrazos como una muestra de amor de ti a mí
Hugs as a token of love from you to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gladys Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: