Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.155

Superwoman (feat. Patti Labelle & Dionne Warwick)

Gladys Knight

Letra

Superwoman (feat. Patti Labelle & Dionne Warwick)

Superwoman (feat. Patti Labelle & Dionne Warwick)

Tôt le matinEarly in the morning
Je mets le petit-déjeuner sur ta tableI put breakfast at your table
Et je m'assure que ton caféAnd I make sure that your coffee
A bien son sucre et sa crèmeHas its sugar and cream

Ooh, tes œufs sont brouillésOoh, your eggs are over easy
Ton pain grillé est légerYour toast done lightly
Tout ce qui manque, c'est ton baiser du matinAll that's missing is your morning kiss
Qui me saluait avantThat used to greet me

Maintenant, maintenant tu dis que le jus est aigreNow, now you say the juice is sour
Eh bien, avant c'était si doux (eh bien)Well, it used to be so sweet (well)
Et je ne peux m'empêcher de me demanderAnd I can't help but to wonder
Si tu parles de moi (oh, tu parles)If you're talking about me (oh, you're talkin')

On ne parle plus comme avantWe don't talk the way we used to
Et ça me fait tellement malAnd it's hurting me so deep
J'ai ma fierté, je ne pleurerai pasI got my pride, I will not cry
Mais ça me rend faibleBut it's making me weak

Je ne suis pas ta superwomanI'm not your superwoman
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux poserI'm not the kind of girl that you can lay down
Et penser que tout va bienAnd think that everything's okay
Gars, je ne suis qu'une humaine (whoa, whoa, whoa)Boy, I am only human (whoa, whoa, whoa)
Cette fille a besoin de plus que desThis girl needs more than occasional
Câlins occasionnels comme preuve d'amour de toi à moi (ooh, bébé, bébé, bébé, bébé, bébé, bébé)Hugs as a token of love from you to me (ooh, baby, baby, baby, baby, baby, baby)

Je trouve un chemin à travers les heures de pointeI find a way through the rush hour
Essayant de rentrer chez moi juste pour toiTrying to make it home just for you
Je veux m'assurer que ton dînerI want to make sure that your dinner
T'attendra à la maisonWill be waiting for you

Mais quand tu arrives, tu me dis justeBut when you get there you just tell me
Que tu n'as pas faim du toutYou're not hungry at all
Tu as dit que tu préférais lire le journalYou said you'd rather read the paper
Et que tu ne veux pas parlerAnd you don't want to talk

Tu aimerais penser que je suis juste folle [folle, folle]You'd like to think I'm just crazy [crazy, crazy]
Quand je dis que tu as changéWhen I say that you've changed
Eh bien, je pense que je connais le problèmeWell, I think I know the problem
Tu ne m'aimes plus comme avantYou don't love me the same

Tu fais juste le minimumYou're just going through the motions
Et tu n'es pas justeAnd you're not being fair
J'ai ma fierté, je ne pleurerai pasI got my pride, I will not cry
Mais je ne peux m'empêcher de me soucierBut I can't help but care

Je ne suis pas ta superwoman (oh, non, non, non) [oh, non, non]I'm not your superwoman (oh, no, no, no) [oh, no, no]
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux poserI'm not the kind of girl that you can lay down
Et penser que tout va bienAnd think that everything's okay
Gars, je ne suis qu'une humaine (je ne suis qu'une humaine)Boy, I am only human (I'm only human)
Cette fille a besoin de plus que desThis girl needs more than occasional
Câlins occasionnels comme preuve d'amour de toi à moiHugs as a token of love from you to me

Oh, bébé, regarde dans les recoins de ton esprit {dans les recoins de mon esprit}Oh, baby, look into the corners of your mind {into the corners of my mind}
Je serai toujours là pour toi dans les bons et les mauvais momentsI'll always be there for you through good and bad times
Mais je ne peux pas être cette superwoman que tu veux que je soisBut I can't be that superwoman that you want me to be
Je donnerai mon amour {amour}, un amour éternel {hey} si tu me rends de l'amourI'll give my love {love}, everlasting love {hey} if you return love to me

Je ne suis pas ta superwoman (oh, non, non, non) [oh, non, non]I'm not your superwoman (oh, no, no, no) [oh, no, no]
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux poserI'm not the kind of girl that you can lay down
Et penser que tout va bienAnd think that everything's okay
Gars, je ne suis qu'une humaine (je ne suis qu'une humaine)Boy, I am only human (I'm only human)
Cette fille a besoin de plus que desThis girl needs more than occasional
Câlins occasionnels comme preuve d'amour de toi à moiHugs as a token of love from you to me

Oh, si tu le ressens dans ton cœurOf, if you feel it in your heart
Et que tu me comprendsAnd you understand me
Arrête-toi là où tu esStop right where you are
Tout le monde chante avec moiEverybody sing along with me

Ooh, hoo, hoo, ooh, ooh, ooh, oohOoh, hoo, hoo, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh, ho, ho…)Ooh, ooh, ooh, ooh (oh, ho, ho…)

Je suis le genre de fille qui peut te traiter si bienI'm the kind of girl that can treat you so sweet
Mais tu dois réaliser que tu dois être plus doux avec moi, ouaisBut you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
J'ai besoin d'amourI need love
J'ai juste besoin de ton amourI need just your love

Je ne veux pas être super, super, superwoman (oh, non)I don't want to be super, super, superwoman (oh, no)
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux poserI'm not the kind of girl that you can lay down
Et penser que tout va bienAnd think that everything's okay
Gars, je ne suis qu'une humaine (je ne suis qu'une humaine)Boy, I am only human (I'm only human)
Cette fille a besoin de plus que desThis girl needs more than occasional
Câlins occasionnels comme preuve d'amour de toi à moiHugs as a token of love from you to me

Je ne suis pas ta superwoman (oh, non, oh, non, oh, non)I'm not your superwoman (oh, no, oh, no, oh, no)
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux poser (ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber)I'm not the kind of girl that you can lay down (don't let me, don't let me down)
Et penser que tout va bienAnd think that everything's okay
Gars, je ne suis qu'une humaine (juste, juste, juste, juste humaine, ouais)Boy, I am only human (only, only, only, only human, yeah)
Cette fille a besoin de plus que desThis girl needs more than occasional
Câlins occasionnels comme preuve d'amour de toi à moiHugs as a token of love from you to me

Je ne suis pas ta superwoman (je ne suis pas ta superwoman)I'm not your superwoman (I'm not your superwoman)
Je ne suis pas le genre de fille que tu peux poserI'm not the kind of girl that you can lay down
Et penser que tout va bien {n'essaie même pas}And think that everything's okay {don't even try it}
Gars, je suis (ne) qu'une humaine (ne me laisse pas tomber, je ne suis qu'une humaine)Boy, I am (don't) only human (don't let me down, I'm only human)
Cette fille a besoin de plus que desThis girl needs more than occasional
Câlins occasionnels comme preuve d'amour de toi à moiHugs as a token of love from you to me

Escrita por: Daryl L. Simmons, L A, Babyface. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gladys Knight y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección