Traducción generada automáticamente

Licence To Kill
Gladys Knight
Lizenz zum Töten
Licence To Kill
OohOoh
Oh-hooOh-hoo
Ich fühle, ich muss an deiner Liebe festhaltenI feel, I've got to hold on to your love
OohOoh
Hey Baby, ich dachte, du bist diejenige, die weglaufen wollteHey baby, thought you were the one who tried to run away
Oh, Baby, war ich nicht diejenige, die dich zum Bleiben bringen wollte?Oh, baby, wasn't I the one who made you want to stay?
Bitte wette nicht, dass du mir jemals entkommen kannstPlease don't bet that you'll ever escape me
Sobald ich dich ins Visier nehmeOnce I get my sights on you
Hab eine Lizenz zum Töten (zum Töten)Got a license to kill (to kill)
Und du weißt, ich ziele direkt auf dein HerzAnd you know I'm going straight for your heart
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Hab eine Lizenz zum Töten (zum Töten)Got a license to kill (to kill)
Jeden, der versucht, uns auseinanderzureißenAnyone who tries to tear us apart
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Lizenz zum TötenLicense to kill
Hey Baby, denkst du, du brauchst einen Freund, der hier an deiner Seite steht?Hey baby, think you need a friend to stand here by your side?
Ja, das tust du (deiner Seite)Yes you do (your side)
Ohh, Baby, jetzt kannst du dich auf mich verlassen, um alles in Ordnung zu bringen (alles in Ordnung)Ohh, baby, now you can depend on me to make things right (thingsright)
Bitte wette nicht, dass du mir jemals entkommen kannstPlease don't bet that you'll ever escape me
Sobald ich dich ins Visier nehmeOnce I get my sights on you
Hab eine Lizenz zum Töten (zum Töten)Got a license to kill (to kill)
Und du weißt, ich ziele direkt auf dein HerzAnd you know I'm going straight for your heart
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Hab eine Lizenz zum Töten (zum Töten)Got a license to kill (to kill)
Jeden, der versucht, uns auseinanderzureißenAnyone who tries to tear us apart
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Sag, dass jemand versucht, einen Schritt auf dich zuzumachenSay that somebody tries to make a move on you
Im Handumdrehen werde ich auch da seinIn the blink of an eye, I will be there too
Und sie sollten besser wissen, warum ich sie zur Rechenschaft ziehen werdeAnd they better know why I'm gonna make them 'em pay
Bis zu ihrem letzten TagTill their dying day
Bis zu ihrem letzten TagTill their dying day
Bis zu ihrem letzten TagTill their dying day
Hab eine Lizenz zum Töten (zum Töten)Got a license to kill (to kill)
Und du weißt, ich ziele direkt auf dein Herz, BabyAnd you know I'm going straight for your heart, baby
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Hab eine Lizenz zum TötenGot a license to kill
Jeden, der versucht, uns auseinanderzureißenAnyone who tries to tear us apart
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Hab eine Lizenz zum Töten (zum Töten)Got a license to kill (to kill)
Und du weißt, ich steuere direkt auf dein Herz zuAnd you know I'm heading straight for your heart
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Hab eine Lizenz zum TötenGot a license to kill
Jeden, der versucht, uns auseinanderzureißenAnyone who tries to tear us apart
(Hab eine Lizenz zum Töten)(Got a license to kill)
Lizenz zum TötenLicense to kill
Ich muss an deiner Liebe festhaltenGotta hold onto your loving
Lizenz zum TötenLicense to kill
Oohoo!Oohoo!
TötenKill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gladys Knight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: