Traducción generada automáticamente
I Don't Want To Know
Gladys Knight
No quiero saber
I Don't Want To Know
Te dio lo mejor
Gave you the best
Los mejores años de mi vida y yo
Best years of my life and I
Te di una mujer
Gave you a woman
Que estaba a tu lado
Who stood by your side
A través de todos sus altibajos
Through all your ups and downs
Sus derechos y todos sus errores
Your rights and all your wrongs
Y Dios sabe que hubo errores
And God knows there were wrongs
Debí haberme ido hace mucho, pero cuando
I should've been long gone, but when I
Te hice esa promesa
Made you that promise
Para bien o para mal, dije que
For better or worse I said I'd
Párese a su lado
Stand by your side
Me tragué mi orgullo
I swallowed my pride
Y ahora me estás pidiendo que entienda
And now you're asking me to understand
Y te digo que no puedo
And I'm telling you I can't
¿Por qué debería Icare acerca de tus sentimientos?
Why should Icare about your feelings
Cuando no te importa un comino el mío
When you don't give a damn about mine
Y no quiero saber
And I don't want to know
No podría importarme menos tus sentimientos
I couldn't care less about your feelings
¿No lo sabes?
Don't you know
Debiste haberte preocupado por la mía
You should've cared about mine
Y no quiero saber
And I don't want to know
Realmente no importa por qué te vas
It really doesn't matter why you're leavin'
Deberías saberlo
You should know
Realmente estás tirando tu vida
You're really throwin' away your life
Y no me compadeceré
And I won't sympathize
Me has hecho daño por última vez
You've hurt me for the last time
No tengo más lágrimas para llorar
Got no more tears to cry
Te dio tres corazones
Gave you three hearts
Un niño y una niña y un
One boy and one girl and a
Mujer que te ama
Woman who loves you
Estamos aquí sentados cayendo a pedazos
We're sittin' here falling apart
Todo a través de sus entresijos
All through your ins and outs
Tus miedos y todas tus dudas
Your fears and all your doubts
Y Dios sabe que ha habido dudas
And God knows there's been doubts
Pero te hemos dado un hogar, y estás solo
But we've given you a home, and you're just
Tirarlo a la basura
Throwing it away
Todo lejos para una chica nacida ayer
All far for some girl born yesterday
¿Y qué pasa con tus hijos?
And what about your children
No hay nada que explicar
There is nothing to explain
Pero aún así me pides que entienda
But still you're asking me to understand
Bueno, te digo que no podemos
Well I'm telling you we can't
¿Por qué debería preocuparme por tus razones?
Why should I care about your reasons
Cuando salgas de tus vidas
When you're walking right out of your lives
Despídete
Say goodbye
Por todo el amor y los recuerdos
To all the love and memories
Una última vez, una buena mirada a todo el amor
One last time, one good look at all the love
Eso no será en tu vida
That won't be in your life
Despídete
Say goodbye
Espero que seas feliz
I hope that you'll be happy
No mires atrás, porque será demasiado tarde
Don't look back, 'cuz it'll be too late
He ido con mi vida
I've gone with my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gladys Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: