Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.686

Jesús Es Mi Salvación

Gladys Muñoz

LetraSignificado

Jesus ist mein Erlöser

Jesús Es Mi Salvación

Der Herr ist mein Licht und mein ErlöserEl señor es mi luz y mi salvación
Vor wem soll ich mich fürchten?¿De quién temeré?
Er ist die Stärke meines LebensÉl es la fortaleza de mi vida
Fels der Rettung ( mächtiger König von Israel)Roca de salvación (poderoso rey de Israel)

Der Herr ist mein Licht und mein ErlöserEl señor es mi luz y mi salvación
Vor wem soll ich mich fürchten?¿De quién temeré?
Er ist die Stärke meines LebensÉl es la fortaleza de mi vida
Fels der Rettung (sagt es, sagt es)Roca de salvación (díganlo, díganlo)
Seine Gerechtigkeit strahlte über mich ausAlumbró su justicia sobre mí

Auf den Felsen, Felsen, Felsen stellte er meine FüßeSobre roca, roca, roca, puso mis pies
Er hob meinen Kopf, vertrieb meine Feinde (sagt; ja)Mi cabeza levantó, mis enemigos ahuyentó (diga; sí)
Lobgesänge werde ich singen auf seinen Namen (es gibt Macht, sagt es)Alabanzas a su nombre cantaré (hay poder, díganlo)
Auch wenn Heere gegen mich lagern (nein, nein, nein, ich fürchte mich nicht)Aunque ejércitos acampen contra mí (no, no, no, temeré)

Mein Herz wird nicht fürchten, du wirst da seinNo temerá mi corazón estarás ahí
Auch wenn Krieg sich erhebtAunque guerra se levante
Auch wenn sie mich umzingelnAunque todos me rodearen
Ich werde dir vertrauen, ja, ich werde dir vertrauenConfiaré en ti, sí, confiaré en ti

Ich werde in dir geborgen sein (sagt es)Estaré confiado en ti (díganlo)
Auch wenn Heere gegen mich lagernAunque ejércitos acampen contra mí
Mein Herz wird nicht fürchten, du wirst da seinNo temerá mi corazón estarás ahí
Auch wenn Krieg sich erhebtAunque guerra se levante

Auch wenn sie mich umzingelnAunque todos me rodearen
Ich werde dir vertrauen, ja, ich werde dir vertrauenConfiaré en ti, sí, confiaré en ti
Ich werde in dir geborgen sein (König des Himmels und der Erde)Estaré confiado en ti (rey del cielo y de la tierra)
Jehova, Jehova, Jehova, Jehova, ist sein NameJehová, Jehová, Jehová, Jehová, es su nombre

Höre Herr, die Stimme meines RufesEscucha señor la voz de mi clamor
In dir werde ich vertrauen, dein Angesicht werde ich suchenEn ti confiaré, tu rostro buscaré
Du warst meine Hilfe, Gott meiner Rettung (erhebt eure Stimme)Mi ayuda has sido, Dios de mi salvación (levanten su voz)
Seine Gerechtigkeit strahlte über mich ausAlumbró su justicia sobre mí

Auf den Felsen, Felsen, Felsen stellte er meine FüßeSobre roca, roca, roca puso mis pies
Er hob meinen Kopf, vertrieb meine FeindeMi cabeza levantó, mis enemigos ahuyentó
Lobgesänge werde ich singen auf seinen Namen (er ist hier, er ist hier)Alabanzas a su nombre cantaré (él está aquí, él está aquí)
Auch wenn Heere gegen mich lagernAunque ejércitos acampen contra mí

Mein Herz wird nicht fürchten, du wirst da seinNo temerá mi corazón estarás ahí
Auch wenn Krieg sich erhebtAunque guerra se levante
Auch wenn sie mich umzingelnAunque todos me rodearen
Ich werde dir vertrauen, ja, ich werde dir vertrauenConfiaré en ti, sí, confiaré en ti

Ich werde in dir geborgen sein (sagt es)Estaré confiado en ti (díganlo)
Auch wenn Heere gegen mich lagern (ja, ja)Aunque ejércitos acampen contra mí (sí, sí)
Mein Herz wird nicht fürchten, du wirst da seinNo temerá mi corazón estarás ahí
Auch wenn Krieg sich erhebtAunque guerra se levante

Auch wenn sie mich umzingelnAunque todos me rodearen
Ich werde dir vertrauen, ja, ich werde dir vertrauenConfiaré en ti, sí, confiaré en ti
Ich werde in dir geborgen sein (sagt Lob, Gott, sagt Lob)Estaré confiado en ti (dígan gloria, Dios, dígan gloria)
Sagt: Gepriesen sei sein Name, allmächtiger GottDigan alabado sea su nombre, Dios todopoderoso

Auch wenn Heere gegen mich lagernAunque ejércitos acampen contra mí
Mein Herz wird nicht fürchten, du wirst da seinNo temerá mi corazón estarás ahí
Auch wenn Krieg sich erhebtAunque guerra se levante
Auch wenn sie mich umzingelnAunque todos me rodearen

Ich werde dir vertrauen, ja, ich werde dir vertrauenConfiaré en ti, sí, confiaré en ti
Ich werde in dir geborgen sein (letzte Wiederholung, sagt es!)Estaré confiado en ti (¡última vez, díganlo!)
Auch wenn Heere gegen mich lagernAunque ejércitos acampen contra mí
Mein Herz wird nicht fürchten, du wirst da seinNo temerá mi corazón estarás ahí

Auch wenn Krieg sich erhebtAunque guerra se levante
Auch wenn sie mich umzingelnAunque todos me rodearen
Ich werde dir vertrauen, ja, ich werde dir vertrauenConfiaré en ti, sí, confiaré en ti
Ich werde in dir geborgen seinEstaré confiado en ti

(Gesegnet ist der Mann, der sich Jehova zuwendet)(Bienaventurado el varón que se dirige a Jehová)
Ich werde in dir geborgen seinEstaré confiado en ti
Ich werde in dir geborgen sein (sagt es)Estaré confiado en ti (díganlo)
Sagt: Preis seinem Namen.Digan gloria a su nombre

Escrita por: Gladys Muñoz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Iasmin. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gladys Muñoz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección