Traducción generada automáticamente

Astrid
Glaive
Astrid
Astrid
Desde el corazónFrom the heart
Sí, te ves tan bonita en ese vestido, pero yo luciría mejorYeah, you look so pretty in that dress, but I'd look better
Te di todo lo que tenía, incluso mi suéterI gave you everything I ever had, even my sweater
Mi estado de ánimo siempre es malo como el clima de Carolina del NorteMy mood is always shitty like North Carolina weather
Dices que eres mejor que mi ex, pero ¿la has conocido?Saying that you better than my ex, but have you met her?
Hay una chica llamada Astrid, nunca sabe qué está pasandoThere's this girl named Astrid, never knows what's happening
Hace lo que sus amigos quieren hacer, sin preguntarShe does whatever all her friends wan' do, that's without asking
Y realmente no quiero crecer para estar solo en una mansiónAnd I really don't wan' grow up to be alone in a mansion
Y sus amigos realmente no la quieren, oh Dios, no puedo imaginarAnd her friends don't really like her, oh my God, I can't imagine
Hay una chica llamada Astrid, nunca sabe qué está pasandoThere's this girl named Astrid, never knows what's happening
Hace lo que sus amigos quieren hacer, sin preguntarShe does whatever all her friends wan' do, that's without asking
Y realmente no quiero crecer para estar solo en una mansiónAnd I really don't wan' grow up to be alone in a mansion
Y sus amigos realmente no la quieren, oh Dios, no puedo imaginarAnd her friends don't really like her, oh my God, I can't imagine
Dime, ¿rememoras sobre mí o sobre el pasado?Tell me, do you reminisce about me or the past?
Estaba atrapado en mi cabeza, debería estar atrapado en mi bolsoI was stuck inside my head, should be stuck inside my bag
Y tú diciendo todas esas cosas sobre mí, llamándome esto y aquelloAnd you saying all this shit about me, calling me this and that
Y todo lo que funciona para mí, nunca parece durarAnd everything that works for me, it never seems to last
Y oh mi bondad divinaAnd oh my goodness gracious
Nunca he sido bueno en todas las coqueteos baratosI've never been good at all the cheap flirtations
Y siento como un títere controlado por animaciónAnd I feel like a puppet controlled animation
Y nunca he sido bueno en sostener conversacionesAnd I've never been good at holding conversations
Hay una chica llamada Astrid, nunca sabe qué está pasandoThere's this girl named Astrid, never knows what's happening
Hace lo que sus amigos quieren hacer, sin preguntarShe does whatever all her friends wan' do, that's without asking
Y realmente no quiero crecer para estar solo en una mansiónAnd I really don't wan' grow up to be alone in a mansion
Y sus amigos realmente no la quieren, oh Dios, no puedo imaginarAnd her friends don't really like her, oh my God, I can't imagine
Hay una chica llamada Astrid, nunca sabe qué está pasandoThere's this girl named Astrid, never knows what's happening
Hace lo que sus amigos quieren hacer, sin preguntarShe does whatever all her friends wan' do, that's without asking
Y realmente no quiero crecer para estar solo en una mansiónAnd I really don't wan' grow up to be alone in a mansion
Y sus amigos realmente no la quieren, oh Dios, no puedo imaginarAnd her friends don't really like her, oh my God, I can't imagine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glaive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: