Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 322

Es tut weh

Glashaus

Letra

Duele

Es tut weh

Impulsado por sentimientos,Von Gefühlen getrieben,
que nadie más tiene,die sonst keiner hat,
es difícil amar.ist es schwierig zu lieben.
El hielo delgado también es resbaladizo.Das dünne Eis ist auch glatt.

Conozco este lugar,Ich kenn' diese Stelle,
ya he estado allí.ich war da selbst schon.
Ves tus pieles,Du siehst deine Felle,
pero se van nadando.Doch sie schwimmen davon.

Quizás ayude un poco,Vielleicht hilft es ein bisschen,
donde te encuentras ahora,dort wo du gerade bist,
oír y saber,zu hören und zu wissen,
que sé cómo se siente.dass ich weiß wie es ist.

Hablo desde el corazón,Ich spreche von Herzen,
crée en mí, veo el sufrimiento y el dolor.glaub' mir ich seh', das Leid und die Schmerzen.

Duele, tanto duele.Es tut weh, so weh, so weh.

Solo y abandonadoAllein und Verlassen
por el resto de este mundo,vom Rest dieser Welt,
comienzas a odiar,beginnt man zu hassen,
lo que desfigura el alma.was die Seele entstellt.

Canto estas líneas,Ich sing' diese Zeilen,
para ser un consuelo.um ein Trost zu sein.
Quizás ayuden a alguien,Vielleicht helfen sie einem,
a no gritar.nicht loszuschreien.

Quizás ayude un poco,Vielleicht hilft es ein bisschen,
donde te encuentras ahora,dort wo du gerade bist,
oír y saber,zu hören und zu wissen,
que sé cómo se siente.dass ich weiß wie es ist.

Hablo desde el corazón,Ich spreche von Herzen,
crée en mí, veo el sufrimiento y el dolor.glaub' mir ich seh', das Leid und die Schmerzen.

Duele, tanto duele (2x).Es tut weh, so weh, so weh ( 2x )

Maldito y traicionado,Verdammt und verraten,
perdido y vendido,verloren und verkauft,
puedes esperar mucho tiempo,kann man lange drauf warten,
pero el dolor no cesa.doch der Schmerz hört nicht auf.

El corazón atravesado por la ofensaDas von Kränkung durchbohrte
se ahoga en la carga,Herz erstickt an der Last,
tal vez mis palabrasvielleicht geben meine Worte
den un poco más de fuerza.einem ein wenig mehr Kraft.

Quizás ayude un poco,Vielleicht hilft es ein bisschen,
donde te encuentras ahora,dort wo du gerade bist,
oír y saber,zu hören und zu wissen,
que sé cómo se siente.dass ich weiß wie es ist.

Hablo desde el corazón,Ich spreche von Herzen,
crée en mí, veo el sufrimiento y el dolor.glaub' mir ich seh', das Leid und die Schmerzen.

Duele, tanto duele (2x).Es tut weh, so weh, so weh. ( 2x )
Duele, tanto duele.Es tut eh, so weh.
Duele.Es tut weh.
Duele, tanto duele.Es tut eh, so weh.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glashaus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección