Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

Gefühle

Glashaus

Letra

Sentimientos

Gefühle

Denn de mucha angustia y miedo en el corazón les escribí entre muchas lágrimas.Denn aus viel Drangsal und Herzensangst schrieb ich euch unter vielen Trän.
No para entristecerlos, sino para que reconozcan el amor que les tengo de manera especial.Nicht um euch traurig zu machen, sondern damit ihr die Liebe erkennt die ich ganz besonders zu euch hege.

Impulsado por sentimientos que nadie más tiene.Von Gefühlen getrieben, die sonst keiner hat.
Es difícil amar, por eso se llama espera.Ist es schwierig zu lieben, deshalb heißt es auch wart.
Conozco este lugar, yo mismo estuve allí.Ich kenn diese Stelle, ich war da stelbst schon.
Ves tus pieles, pero se van nadando.Du siehst deine Felle, doch sie schwimmen davon.
Quizás ayude un poco, donde te encuentras ahora.Vielleicht hilft es ein bisschen, dort wo du gerade bist.
Escuchar y saber que entiendo cómo es.Zu hörn und zu wissen, das ich weiß wie es ist.
Hablo desde el corazón, créeme que veo.Ich spreche von Herzen, glaub mir ich seh.
El sufrimiento y el dolor,Das Leid und die Schmerzen,

CoroRefrain

Duele,Es tut weh,
Tanto duele,So weh,
Tanto duele.So weh.
(Quiero entrar en tu corazón para ser tu consuelo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)

Solo y abandonado, del resto de este mundo.Allein und verlassen, vom rest dieser Welt.
Comienzas a odiar lo que desfigura el alma.Beginnt man zu hassen, was die Seele entstellt.
Canto estas líneas para ser un consuelo.Ich sing diese Zeilen, um ein Trost zu sein.
Quizás ayuden a alguien a no gritar.Vielleicht helfen sie einem, um nicht los zu schrein.
Quizás ayude un poco, donde te encuentras ahora.Vielleicht hilft es ein bisschen, dort wo du gerade bist.
Escuchar y saber que entiendo cómo es.Zu hörn und zu wissen, das ich weiß wie es ist.
Hablo desde el corazón, créeme que veo.Ich spreche von Herzen, glaub mir ich seh.
El sufrimiento y el dolor,Das Leid und die Schmerzen,

CoroRefrain

Duele,Es tut weh,
Tanto duele,So weh,
Tanto duele.So weh.
(Quiero entrar en tu corazón para ser tu consuelo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)
Duele,Es tut weh,
Tanto duele,So weh,
Tanto duele.So weh.
(Quiero entrar en tu corazón para ser tu consuelo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)

Maldito y traicionado, perdido y vendido.Verdammt und verraten, verloren und verkauft.
Puedes esperar mucho tiempo, pero el dolor no cesa.Kann man lange drauf warten, doch der Schmerz hört nicht auf.
El atravesado por la ofensa, casi sofocado por la carga.Das von Kränkung durchbohrte, halb erstickt an der Last.
Quizás mis palabras den un poco más de fuerza.Vielleicht gehn meine Worte, einem ein wenig mehr Kraft.
Quizás ayude un poco, donde te encuentras ahora.Vielleicht hilft es ein bisschen, dort wo du gerade bist.
Escuchar y saber que entiendo cómo es.Zu hörn und zu wissen, das ich weiß wie es ist.
Hablo desde el corazón, créeme que veo.Ich spreche von Herzen, glaub mir ich seh.
El sufrimiento y el dolor,Das Leid und die Schmerzen,

CoroRefrain

Duele,Es tut weh,
Tanto duele,So weh,
Tanto duele.So weh.
(Quiero entrar en tu corazón para ser tu consuelo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)
Duele,Es tut weh,
Tanto duele,So weh,
Tanto duele.So weh.
(Quiero entrar en tu corazón para ser tu consuelo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)
Duele,Es tut weh,
Tanto duele.So weh.

Duele.Es tut weh.

Duele,Es tut weh,
Tanto dueleSo weh
(Quiero entrar en tu corazón para ser tu consuelo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glashaus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección