Tradução automática

Dreamland
Glass Animals
Traumland
Dreamland
Durch die Nebenstraßen ziehen, tief in deinem KopfPullin' down backstreets, deep in your head
Durch das Traumland gleiten wie ein TouristSlippin' through dreamland like a tourist
Durch die Nebenstraßen ziehen, tief in deinem KopfPullin' down backstreets, deep in your head
Durch das Traumland gleiten wie ein TouristSlippin' through dreamland like a tourist
Der erste Freund, den du hattest, das schlimmste, was du gesagt hastThat first friend you had, that worst thing you said
Der perfekte Moment, die letzte Träne, die du vergossen hastThat perfect moment, that last tear you shed
Alles, was du im Bett gemacht hast, alles auf MemorexAll you've done in bed, all on Memorex
Alles rund um deinen Kopf, alles rund um deinen KopfAll 'round,'round your head, all 'round,'round your head
Durch die Nebenstraßen ziehen, tief in deinem KopfPullin' down backstreets, deep in your head
Durch das Traumland gleiten wie ein TouristSlippin through dreamland like a tourist
Durch die Nebenstraßen ziehen, tief in deinem KopfPullin' down backstreets, deep in your head
Durch das Traumland gleiten wie ein TouristSlippin' through dreamland like a tourist
Du hast genug von der digitalen LiebeYou've had too much of the digital love
Du willst alles live, du willst Dinge, die du anfassen kannstYou want everything live, you want things you can touch
Mach es so, dass es sich anfühlt wie ein Film, den du in deiner Jugend gesehen hastMake it feel like a movie you saw in your youth
Mach es so, dass es sich anfühlt wie das Lied, das dich gerade geöffnet hatMake it feel like that song that just unopened you
Du warst zehn Jahre alt, hast Händchen gehalten im KlassenzimmerYou were ten years old, holdin' hands in the classroom
Er hatte eine Waffe am ersten SchultagHe had a gun on the first day of high school
Du willst etwas Bizarres, alte KonzeptautosYou want something bizarre, old conceptual cars
Du willst Mädchen in Drag, du willst Jungs mit GitarrenYou want girls dressed in drag, you want boys with guitars
Durch die Nebenstraßen ziehen, tief in deinem KopfPullin' down backstreets, deep in your head
Durch das Traumland gleiten wie ein TouristSlippin' through dreamland like a tourist
Durch die Nebenstraßen ziehen, tief in deinem KopfPullin' down backstreets, deep in your head
Durch das Traumland gleiten wie ein TouristSlippin' through dreamland like a tourist
Du siehst Kodachrome, du siehst Pink und GoldYou see Kodachrome, you see pink and gold
Du siehst Mulholland leuchten, du bist im FlugmodusYou see Mulholland glow, you see in airplane mode
Alles rund um deinen Kopf, alles rund um deinen KopfAll 'round,'round your head, all 'round,'round your head
Alles rund um deinen Kopf, alles rund um deinen KopfAll 'round,'round your head, all 'round,'round your head
Du schwebst im Pool, wo der Soundtrack aus der Dose kommtYou float in the pool where the soundtrack is canned
Du stellst deine Fragen, wie: Was macht einen Mann aus?You go ask your questions, like: What makes a man?
Oh, es ist 2020, also ist es Zeit, das zu ändernOh, it's 2020, so it's time to change that
Also machst du ein Album und nennst es TraumlandSo you go make an album and call it Dreamland




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: