Traducción generada automáticamente

Dreamland
Glass Animals
Terre des rêves
Dreamland
En empruntant des ruelles, au fond de ta têtePullin' down backstreets, deep in your head
Glissant à travers la terre des rêves comme un touristeSlippin' through dreamland like a tourist
En empruntant des ruelles, au fond de ta têtePullin' down backstreets, deep in your head
Glissant à travers la terre des rêves comme un touristeSlippin' through dreamland like a tourist
Ce premier ami que tu as eu, cette pire chose que tu as diteThat first friend you had, that worst thing you said
Ce moment parfait, cette dernière larme que tu as verséeThat perfect moment, that last tear you shed
Tout ce que tu as fait au lit, tout sur MemorexAll you've done in bed, all on Memorex
Tout autour, autour de ta tête, tout autour, autour de ta têteAll 'round,'round your head, all 'round,'round your head
En empruntant des ruelles, au fond de ta têtePullin' down backstreets, deep in your head
Glissant à travers la terre des rêves comme un touristeSlippin through dreamland like a tourist
En empruntant des ruelles, au fond de ta têtePullin' down backstreets, deep in your head
Glissant à travers la terre des rêves comme un touristeSlippin' through dreamland like a tourist
Tu as eu trop d'amour numériqueYou've had too much of the digital love
Tu veux tout en direct, tu veux des choses que tu peux toucherYou want everything live, you want things you can touch
Fais que ça ressemble à un film que tu as vu dans ta jeunesseMake it feel like a movie you saw in your youth
Fais que ça ressemble à cette chanson qui t'a juste ouvertMake it feel like that song that just unopened you
Tu avais dix ans, main dans la main dans la classeYou were ten years old, holdin' hands in the classroom
Il avait une arme le premier jour du lycéeHe had a gun on the first day of high school
Tu veux quelque chose de bizarre, de vieilles voitures conceptuellesYou want something bizarre, old conceptual cars
Tu veux des filles déguisées, tu veux des garçons avec des guitaresYou want girls dressed in drag, you want boys with guitars
En empruntant des ruelles, au fond de ta têtePullin' down backstreets, deep in your head
Glissant à travers la terre des rêves comme un touristeSlippin' through dreamland like a tourist
En empruntant des ruelles, au fond de ta têtePullin' down backstreets, deep in your head
Glissant à travers la terre des rêves comme un touristeSlippin' through dreamland like a tourist
Tu vois le Kodachrome, tu vois du rose et de l'orYou see Kodachrome, you see pink and gold
Tu vois Mulholland briller, tu es en mode avionYou see Mulholland glow, you see in airplane mode
Tout autour, autour de ta tête, tout autour, autour de ta têteAll 'round,'round your head, all 'round,'round your head
Tout autour, autour de ta tête, tout autour, autour de ta têteAll 'round,'round your head, all 'round,'round your head
Tu flottes dans la piscine où la bande-son est préenregistréeYou float in the pool where the soundtrack is canned
Tu vas poser tes questions, comme : Qu'est-ce qui fait un homme ?You go ask your questions, like: What makes a man?
Oh, c'est 2020, donc il est temps de changer çaOh, it's 2020, so it's time to change that
Alors tu vas faire un album et l'appeler Terre des rêvesSo you go make an album and call it Dreamland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: