Traducción generada automáticamente

Heat Waves
Glass Animals
Vagues de chaleur
Heat Waves
(La nuit dernière, tout ce à quoi je pense, c'est toi)(Last night, all I think about is you)
(Ne t'arrête pas, bébé, tu peux passer)(Don't stop, baby, you can walk through)
(Je ne veux pas, mais je pense à toi)(Don't want, but I think about you)
(Tu sais que je ne vais jamais perdre)(You know that I'm never gonna lose)
La route scintille, la vision vacilleRoad shimmer wigglin' the vision
Vagues, vagues de chaleur, je nage dans un miroirHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
La route scintille, la vision vacilleRoad shimmer wigglin' the vision
Vagues, vagues de chaleur, je nage dans un—Heat, heat waves, I'm swimmin' in a—
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Je ne peux pas te rendre plus heureux maintenantCan't make you happier now
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Je ne peux pas te rendre plus heureux maintenantCan't make you happier now
D'habitude, je mets quelque chose à la téléUsually I put somethin' on TV
Pour qu'on ne pense jamais à toi et moiSo we never think about you and me
Mais aujourd'hui, je vois nos reflets clairementBut today I see our reflections clearly
À Hollywood, allongés sur l'écranIn Hollywood, layin' on the screen
Tu as juste besoin d'une vie meilleure que çaYou just need a better life than this
Tu as besoin de quelque chose que je ne peux jamais donnerYou need somethin' I can never give
De l'eau fausse sur toute la routeFake water all across the road
C'est fini maintenant, la nuit est là, maisIt's gone now, the night has come, but
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Je ne peux pas te rendre plus heureux maintenantCan't make you happier now
Tu ne peux pas lutter, tu ne peux pas respirerYou can't fight it, you can't breathe
Tu dis quelque chose de si aimant, maisYou say somethin' so lovin', but
Maintenant, je dois te laisser partirNow I gotta let you go
Tu seras mieux avec quelqu'un de nouveauYou'll be better off in someone new
Je ne veux pas être seulI don't wanna be alone
Tu sais que ça me fait mal aussiYou know it hurts me too
Tu as l'air si brisé quand tu pleuresYou look so broken when you cry
Encore une fois et puis je dirai adieuOne more and then I'll say goodbye
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Je ne peux pas te rendre plus heureux maintenantCan't make you happier now
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Je ne peux pas te rendre plus heureux maintenantCan't make you happier now
Je me demande juste à quoi tu rêvesI just wonder what you're dreamin' of
Quand tu dors et que tu souris si confortablementWhen you sleep and smile so comfortable
Je souhaite juste pouvoir te donner çaI just wish that I could give you that
Ce regard qui n'est parfaitement pas tristeThat look that's perfectly unsad
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Je ne peux pas te rendre plus heureux maintenantCan't make you happier now
Parfois, tout ce à quoi je pense, c'est toiSometimes, all I think about is you
Des nuits tardives au milieu de juinLate nights in the middle of June
Les vagues de chaleur me font croireHeat waves been fakin' me out
Je ne peux pas te rendre plus heureux maintenantCan't make you happier now
La route scintille, la vision vacilleRoad shimmer wigglin' the vision
Vagues, vagues de chaleur, je nage dans un miroirHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
La route scintille, la vision vacilleRoad shimmer wigglin' the vision
Vagues, vagues de chaleur, je nage dans un miroirHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: