Traducción generada automáticamente

I Can't Make You Fall in Love Again
Glass Animals
No Puedo Hacer Que Te Enamores Otra Vez
I Can't Make You Fall in Love Again
No puedo hacer que te enamores otra vezI can't make you fall in love again
No puedo devolverte tu inocenciaI can't give you back your innocence
Libertad al fin, sé que la queríasFreedom at last, I know you wanted it
Pero la libertad no dura cuando no te queda nadieBut freedom don't last when you've got no one left
Eso es solo una cosa más de tiThat's just one more thing about you
Que no necesito en mi vidaI don't need in my life
Nunca me diste un adiósNever gave me goodbye
Pero te fuiste en la secundariaBut you were gone in high school
Saliste de mi vidaYou walked out of my life
Aún me pregunto a vecesI still wonder sometimes
¿Cómo habríamos sido?What would we have been like?
Pero te fuiste enBut you were gone in
Eso es solo una cosa más de tiThat's just one more thing about you
Que no necesito en mi vidaI don't need in my life
Nunca me diste un adiósNever gave me goodbye
Pero te fuiste en la secundariaBut you were gone in high school
Saliste de mi vidaYou walked out of my life
Aún me pregunto a vecesI still wonder sometimes
¿Cómo habríamos sido?What would we have been like?
Pero te fuiste enBut you were gone in
No puedo hacer que te enamores otra vezI can't make you fall in love again
No puedo quitarte tu amarguraI can't take away your bitterness
No puedo hacer que te enamores otra vezI can't make you fall in love again
No puedo devolverte tu ternuraI can't give you back your tenderness
Tardes de domingoSunday afternoons
Vamos a la Laguna AdamsonGo Adamson's Lagoon
Tus viejos tatuajes borrososYour blurry old tattoos
Mis zapatos de gelatina descoloridosMy faded jelly shoes
Una caja de jugo de manzanaA box of apple juice
Siempre llego tarde a la escuelaI'm always late for school
Nunca fue suficienteIt was never good enough
Nunca fuimos suficientesWe were never good enough
Nunca fuiste realmente túIt was never really you
Así que no puedo hacer que te enamores otra vezSo I can't make you fall in love again
Eso es solo una cosa más de tiThat's just one more thing about you
Que no necesito en mi vidaI don't need in my life
Nunca me diste un adiósNever gave me goodbye
Pero te fuiste en la secundariaBut you were gone in high school
Saliste de mi vidaYou walked out of my life
Aún me pregunto a vecesI still wonder sometimes
¿Cómo habríamos sido?What would we have been like?
Pero te fuiste enBut you were gone in
Eso es solo una cosa más de tiThat's just one more thing about you
Que no necesito en mi vidaI don't need in my life
Nunca me diste un adiósNever gave me goodbye
Pero te fuiste en la secundariaBut you were gone in high school
Saliste de mi vidaYou walked out of my life
Aún me pregunto a vecesI still wonder sometimes
¿Cómo habríamos sido?What would we have been like?
Pero te fuiste enBut you were gone in
La luz de esa tardeThe light that afternoon
Exponía las grietas en tiExposed the cracks in you
Las que llenaste de polvoThe ones you filled with dust
Te ves mucho más viejaYou're looking so much older
Hombros encorvadosShoulders folded over
La pintura se despega al solPaint curled in the Sun
Ahora los viernes por la noche, soloNow Friday nights, alone
Te ven en el FlamingoThey see you in Flamingo's
Para la función tempranaFor the early show
Hay lápiz labial en tu gargantaThere's lipstick on your throat
Usaste demasiado perfumeYou wore too much cologne
Y luego tropiezas de regreso a casaAnd then you stumble home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: