Traducción generada automáticamente

Season 2 Episode 3
Glass Animals
Saison 2 Épisode 3
Season 2 Episode 3
Tu as pas besoin de moiDon't you need me
Oh, petit gars ?Oh, baby boy?
Parce que je suis tellement heureuse'Cause I'm so happy
Sans ton bruitWithout your noise
Bébé, maintenant ma tête est à l'enversBaby, now my head is on backwards
Et mes pieds à des angles bizarresAnd my feet at funny angles
Chaque fois que je fais un pasEvery time I take a step
Pour avancer plus viteFor moving forwards faster
Eh bien dernièrement, je peux plus le supporterWell lately, I can't take it
Bébé, mais mon corps est intactBaby, but my body's intact
De manière ordinaireIn an ordinary fashion
Et tout ce que j'ai essayé de laisser derrièreAnd everything I tried to leave behind
Est toujours à ses côtésIs still beside her
Eh bien dernièrement je peux plus le supporterWell lately I can't take it
Petit déjeuner de reste, céréales pour le déjeunerLeftover breakfast, cereal for lunch
Elle est brisée, mais elle est amusanteShe's broken, but she's fun
Ma fille mange de la mayonnaiseMy girl eats mayonnaise
Dans un pot pendant qu'elle se défonceFrom a jar while she's gettin' blazed
T'as pas besoin de moiDon't you need me
Oh, petit gars ?Oh, baby boy?
Parce que je suis tellement heureuse'Cause I'm so happy
Sans ton bruitWithout your noise
Paresseux, tu es allongé sur ton ventreLazy, you're lyin' on your belly
Avec un super cola porcWith a super porp cola
Regardant ton téléphone en vêtementsLookin' at your phone in clothes
Que tu portes depuis trois joursYou've worn for three days over
Avec un cookie comme sous-verreWith a cookie as a coaster
Peut-être, j'aimerais pouvoir te remodelerMaybe, I wish I could remould ya
Le vertical et l'orThe vertical and golden
Mais tu te transformes en polystyrèneBut you turn to styrofoam
Et ça fait mal de dire que c'est désespéréAnd so it hurts to say it's hopeless
Et on ne va pas s'en sortirAnd we ain't gonna make it
Petit déjeuner de reste, céréales pour le déjeunerLeftover breakfast, cereal for lunch
Elle est brisée, mais elle est amusanteShe's broken, but she's fun
Ma fille mange de la mayonnaiseMy girl eats mayonnaise
Dans un pot quand elle se défonceFrom a jar when she's gettin' blazed
Elle est ivre de vieux dessins animésShe's drunk on old cartoons
Des après-midis Liquid TVLiquid TV afternoons
Parfois ça me fait rireSometimes it makes me laugh
Parfois ça me rend tristeSometimes it makes me sad
T'as pas besoin de moiDon't you need me
Oh, petit gars ?Oh, baby boy?
Parce que je suis tellement heureuse'Cause I'm so happy
Sans ton bruitWithout your noise
T'as pas besoin de moiDon't you need me
Oh, petit gars ?Oh, baby boy?
Parce que je suis tellement heureuse'Cause I'm so happy
Sans ton bruitWithout your noise
Oh bébé, maintenant ma tête est à l'enversOh baby, now my head is on backwards
Mmm bébé, maintenant ma tête est à l'enversMmm baby, now my head is on backwards
Oh bébé, maintenant ma tête est à l'enversOh baby, now my head is on backwards
Mmm bébé, maintenant ma tête est à l'enversMmm baby, now my head is on backwards
T'as pas besoin de moiDon't you need me
Oh, petit gars ?Oh, baby boy?
Parce que je suis tellement heureuse'Cause I'm so happy
Sans ton bruitWithout your noise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: